EPISODE 1x05
______________________________
[Dans le salon des Waldorf]
Gossip Girl (Blair et ses serviteurs préparant la soirée): Nate étant parti aider le père de Chuck à fermer son yacht pour la saison, B. a tout le loisir de se consacrer à l’évènement le plus important de l’automne : sa soirée pyjama. Une tradition incontournable ! Chaque année surpassant la précédente en termes de décadence. Les réputations se font aussi vite qu’elles se défont. Quant au budget, il est illimité ! Des parures de lit étincelantes au buffet grandiose, il ne manque rien si ce n’est la meilleure amie de Blair, la star en chef des soirées pyjama, j’ai nommée S. Van Der Woodsen !
______________________________
[A la galerie d’art de Rufus]
Dan : Papa, je vais à la banque. Tu veux que je dépose le chèque de maman pendant que j’y suis ? (secoue un sac remplit de pièces)
Rufus : Dis-moi, t’as dévalisé un parcmètre ?
Dan : Nan, je me suis enfin décidé à casser la tirelire que tu m’as offert pour mes 10 ans. On peut pas à la fois être un homme et avoir encore une tirelire ! Il était temps que je tue ce cochon en porcelaine !
Rufus : Alors, c’est enfin le grand soir ?
Dan : Ouais, et j’ai tout prévu. (en regardant son sac remplit de pièces) Une soirée qui va peser trois kilos à vue de nez !
Rufus : Je sais que mon dernier rencard remonte à des lustres mais j’ai du mal à croire que le cinéma a augmenté à ce point-là !
Dan : Je sors avec Serena Van Der Woodsen, j’peux quand même pas l’emmener au ciné ! Je veux que ce soit exceptionnel comme soirée ! Euh… le chèque, tu veux que je le dépose ? (Rufus détourne le regard)Tu lui as toujours pas dit. Papa, c’est la première fois qu’elle vend une toile, t’aurais quand même pu la prévenir, c’est pas rien pour elle !
Rufus : Je sais, du coup je me suis dit que ce serait une bonne idée de lui faire la surprise. J’ai l’intention d’aller à Hutson lui remettre le chèque en personne.
Dan : Hum.
Rufus : Quoi ? Les bonnes nouvelles c’est mieux de les annoncer en face, non ?
Dan : C’est plutôt l’inverse. Si elle te voit débarquer elle risque de s’inquiéter.
Rufus : T’es en train de dire que, euh… il faut pas que j’y aille, hein ?
Dan : Je suis en train de dire que maman n’est pas très fan des surprises. Tu te rappelles de ce, de ce fameux anniversaire avec le clown et son lama ?
Rufus : Oui j’avais… Pfou, j’avais bien merdé, hein.
Dan : Total !
Rufus : Hmm. Oh, euh… un coup de fil avant ce serait pas du luxe.
Dan : (secouant son sac remplit de pièces) T’as besoin de monnaie ?
______________________________
[Dans les couloirs de Constance]
Serena : Jenny ! Si y’a bien quelqu’un qui peut m’aider c’est toi ! Je crois que je vais devenir dingue, je m’en sors pas. J’me pose pleins de questions ! Ton frère mijote un truc pour ce soir et j’arrive pas à savoir.
Jenny : Mon frère est un mec très mystérieux, t’avais pas remarqué ?
Serena : Attends, je sais même pas où il veut aller. T’as pas un indice à me filer? Tu crois qu’il va m’emmener dans un club obscur pour écouter un groupe dément que personne ne connaît ou, ou à une expo de peinture underground à Brooklyn, ou… Oh, est-ce-que le festival de ciné a commencé déjà ?
Jenny : Tu laisses pas beaucoup de place aux surprises toi !
Serena : Je sais pas comment me fringuer pour les surprises. Je mets toujours l’inverse de ce qui faut !
Jenny : Dans ce cas, un jean et un tee-shirt ce sera impec’ ! Dans la famille on s’habille très relax tous les jours !
Serena : Hmm… [i](son telephone sonne)[/i] Oh, c’est mon frère !
Jenny : Embrasse-le !
Serena (au téléphone) : Eric ! Ca va? Jenny t’embrasse!
Eric (au téléphone): Je l’embrasse aussi! Tu lui as arraché les infos ?
Serena (au téléphone) : Nan ! Pas une seule. Alors, t’en es où ?
Eric (au téléphone) : Mes valises sont prêtes à partir.
Serena (au téléphone) : Et hey, est-ce-que maman est encore là ?
Eric (au téléphone) : Oui, elle est en train de parler avec le toubib. J’peux pas croire qu’elle me reste rentrer pour le week-end ! A quoi ça ressemble un week-end ? Je me souviens même plus ! A quelle heure tu sors ? Ce serait bien qu’on se croise.
Serena (au téléphone) : A 7 heures. Je suis impatiente de te voir.
Eric (au téléphone) : Moi aussi ! Bye !
Serena (au téléphone) : Je t’aime fort ! A toute à l’heure !
Blair : Qu’est-ce-que j’apprends ? Eric à une permission, ça tombe super bien !
Serena : Comment ça ?
Blair : Bah, ta mère et ton frère pourront diner en tête à tête pendant que nous on fera les folles en montrant notre cul derrière les vitres teintées de la limo !
Serena : B. de quoi tu parles là ?
Blair : De l’évènement le plus important de la saison.
Serena : Oh, la soirée pyjama !
Blair : Je préfère soirée tout court. Soirée pyjama ça fait un peu trop ado.
Serena : Tu sais que je pourrais pas être là, j’ai un truc ce soir.
Blair : S. ! Quand les Waldorf font une soirée, on y va sans se poser de question.
Serena : Je suis avec Dan ce soir. Tu sais, celui que tu as mis si longtemps à considérer comme un être humain qui soit digne de ton attention. Désolée, euh…
Jenny : Nan, c’est rien !
Serena : Ecoute, m’en veux pas mais ce rencard est intouchable. Enfin, peut-être qu’on passera plus tard faire un coucou !
Blair : Nan, nan ça va pas être possible ! Je déteste les coucous. Alors si tu refuses de venir, je vais devoir te trouver une remplaçante. Passez-moi la liste d’attente !
Serena : Okay, bon ! Faut que j’y aille. A plus !
Jenny : Bonne chance pour ce soir.
Serena : Merci !
Blair : La petite Jenny Humphrey ! Pourquoi j’y ai pas pensé plus tôt ! Si t’as rien de prévu, je t’invite à ma soirée.
Jenny : Moi ? T’es sûre ?
Isabel & Kati : Elle ! T’es sûre ?
Blair : Une seule chose : si tu viens, va falloir te préparer à faire autre chose que dormir !
Jenny : Je suis prête à n’importe quoi !
Blair : Mon appart’, 19 heures pile !
Jenny : D’accord. A plus tard !
Blair : Hmm… Ah, sa première soirée pyjama ! Elle est pas prête de l’oublier, enfin on fera ce qu’il faut.
Une amie de Blair (1) : Je me demande combien de temps elle va tenir.
Une amie de Blair (2): 50 dollars qu’elle tient 1 heure grand maximum !
______________________________
[Dans la chambre d’Eric à Ostrov]
Eric : Attends, je comprends pas. Il m’a dit que j’étais prêt, on en a parlé ce matin pendant ma séance.
Lily : Ce qu’il a dit c’est que tu pouvais rentrer à la maison, pas que tu devais rentrer.
Eric : Mais maman, t’avais promis !
Lily : J’ai pas envie d’argumenter là-dessus. J’ai besoin d’y réfléchir.
Eric : S’il-te-plaît.
Lily : C’est pas une décision que je peux prendre à la légère. On ne sort pas d’ici comme ça, les mains dans les poches. Y’a des papiers à faire signer, des formulaires à remplir, des assurances…
Eric : C’est pas possible ! Tu veux m’enfermer ici pour toujours ?
Lily : Si tu continues à croire que c’est moi qui t’enfermes ici, c’est la preuve que tu n’es pas encore prêt à être autonome. On en reparlera demain, d’accord ?
Eric : Ouais, ouais on en reparlera.
______________________________
[Dans le salon de la suite des Van Der Woodsen]
Serena : Salut !
Dan : Salut ! (regardant la tenue décontractée de Serena) Euh… je suis en avance ou? Hum...
Serena : Hum… Nan, nan, nan ! Je… C’est moi qui suis en retard. Viens, entre ! Euh… Je t’abandonne une seconde le temps d’aller enfiler un truc un peu moins confortable.
Dan : Bien sûr, oui, oui !
Serena : T’as le droit de me parler pendant que je me change.
Dan : J’hésiterais pas.
Serena : Okay.
Dan : C’est plutôt sympa ce petit meublé, que tu partages avec 800 autres coloc’ !
Serena : Oui, enfin quand tu vis à l’hôtel tu tournes vite en rond au bout d’un moment, hein ! Parfois j’ai l’impression d’être une souris coincée dans un laboratoire.
Dan : Sauf que les souris de labo n’ont pas la chance d’avoir un écran plasma et un room-service, enfin j’imagine.
Lily : Dan ! Serena sait que tu es là ?
Dan : Oui, oui, oui ! C’est elle qui m’a ouvert. Enfin j’espère que c’était elle. Elle devait faire cette taille environ, plutôt blonde.
Lily : Un boute-en-train ! J’adore.
Dan : (regardant les sacs de shopping de Lily) Fièvre acheteuse ?
Lily : Il fallait que je décompresse. Alors, où est-ce-que tu comptes emmener ma fille ce soir ?
Dan : Oh, j’en sais trop rien. J’pensais peut-être l’emmener explorer les tunnels du métro pour lui présenter mes amies les taupes. Très sympas. Un peu bourrues mais très sympas. Excusez-moi je sais pas pourquoi je dis tout ça, c’est un défaut que j’ai quand je suis nerveux je ne peux plus m’arrêter de parler. C’est horrible. Quand j’étais petit, il paraît que ce que j’aimais le plus c’était l’apprentissage du vocabulaire. Vous savez ce que j’aime aussi ? Votre fille. Je l’aime, vraiment beaucoup. Je… Wow !
Lily : Rassures-moi, tu vas pas prendre ce sac avec cette robe ?
Serena : Mais maman !
Lily : Tiens, attends. (dénichant un sac parmi ses achats) Prends celui-là !
Serena : Oh, merci ! Et, euh… où est Eric ? Il devrait être là à l’heure qu’il est.
Lily : Il était trop fâtigué pour rentrer ce soir.
Serena : Maman !
Lily : Plus tard.
Serena : (se retournant vers Dan) Viens, on y va.
Lily : Une heure du mat’ dernière limite. Extra bonus si tu rentres à moins le quart.
______________________________
[Devant le Palace hôtel]
Serena : Han c’est pas vrai ! Une vespa ! Han , c’est une idée fabuleuse ! J’adore, ça me rend dingue ! J’en reviens pas, je te jure. Tu peux pas savoir l’effet que ça me fait, j’ai fait le tour de l’Italie en vespa. C’est un de mes meilleurs souvenirs ! Ma mère a toujours refusé de m’en acheter une, vu qu’on a une voiture avec un chauffeur. Mais je t’assure, Dan, c’est une idée démentielle ! Vraiment ! On y va, où sont les casques ?
Le chauffeur de la limousine : Monsieur Humphrey !
Serena : Ah ! Ah, c’est, c’est ton chauffeur.
Dan : Ouais !
Serena : Okay, génial.
Gossip Girl : Aperçue devant le Palace Hôtel, Cendrillon montant dans une citrouille alors qu’elle rêvait d’un tour en carosse ! Mais que le garçon solitaire se rassure, on a d’autres contes de fées en stock.
______________________________
[Dans le salon des Waldorf]
Dorota (accueillant Jenny) : Par ici, s’il-vous-plaît.
Jenny : Merci !
Blair (choisissant des tenues) : C’est pas mal.
Styliste : Et celle-ci ?
Blair : Ouais c’est bien.
Dorota (montrant le sac de couchage de Jenny) : Est-ce-que je peux vous débarrasser ?
Blair : Oh, Jenny ! Oh c’est cool que tu sois venue !
Gossip Girl : Laisse-moi te donner un bon conseil Jenny : dans ce milieu, la censure peut être aussi rapide que la chute. J’espère que ton sac de couchage fait aussi partie de la chute !
Une amie de Blair (1) : Que la fête commence !
______________________________
[Dans la salle du restaurant]
Dan (regardant la carte) : Euh… Comment sont les cailles braisées ?
Serveur : Très bonnes, Monsieur.
Dan : Oh, euh, d’accord. Et les, les chipions ?
Serveur : Supions ! C’est délicieux.
Dan : Ah oui ! C’est quoi déjà ?
Serveur : Des petites seiches, Monsieur.
Dan : Ah, euh, ça me tente pas trop. Hmm, je vais prendre le poulet, c’est plus sûr.
Serveur : Oui, Monsieur. Mademoiselle ?
Serena : Je vais prendre une bisque de homard et un canard aux olives, s’il-vous-plaît.
Serveur : Merci, Mademoiselle.
Dan : Je trouve qu’il m’a légèrement snobé. Je dîne là souvent pourtant. Je suis ce qu’on appelle un habitué. (regardant des couples de personnes âgées) Je viens pour la clientèle : pétillante, fraîche, pleine de vie… Ils se donnent vraiment du mal, crois-moi, avec tous ces liftings.
Serena : Hmm... Tu veux bien m’excuser ? Je, hum… Je vais faire un tour aux toilettes, histoire de me rafraîchir.
Dan : Ouais, bien sûr, bien sûr. Je crois que les toilettes sont…
Serena : Oh, t’inquiète pas je trouverais.
Dan : Oh s’il-vous-plaît ! Combien coûte le canard qu’elle a commandé ?
Serveur : 78 dollars, Monsieur.
Dan : D’accord, euh… Alors merci, est-ce-que vous pourriez annuler mon poulet et puis je prendrais mon entrée à la place.
Serveur : Naturellement, Monsieur.
Dan : C’est très aimable, merci !
______________________________
[Dans le salon des Waldorf]
Blair (regardant Jenny essayer des tenues): Trop rose ! … Ha, trop panthère ! … Trop fleur bleue ! … Ah, wow, même moi j’suis impressionnée !
Jenny : Tu trouves ? Parce que moi je me sens pas très à l’aise.
Blair : Bah, comme le dis souvent ma mère, la mode et le confort sont pas fait pour s’entendre. L’apparence, c’est la seule chose qui compte. Et toi, t’as l’air de quelqu’un qui va à un goûter d’enfant. Mais avant de continuer le relookage, un petit verre.
Jenny : Hum… nan merci. J’aime pas la vodka.
Blair : Et bien ça tombe bien parce que c’est du Gin ! Pas de la vodka. C’est une soirée Jenny, alors soit tu bois ça, soit tu reprends ton petit métro. C’est comme tu veux !
Jenny : Hum. (buvant une gorgée de son verre de Gin)
Blair : Okay, c’est le moment de jouer à action ou vérité.
Jenny : Oh, j’adore jouer à ça ! Une fois j’ai dû avaler un sac entier de machmallow !
Blair : Oui ça devait être super chouette mais nous on joue pas comme ça.
Jenny : Et comment vous jouez alors ? (Isabel & Kati s’embrassent) Je vais choisir vérité !
______________________________
[A la galerie d’art de Rufus]
Alexander (au téléphone) : Allo ! Allo !
Rufus (raccrochant) : Han, merde ! Han, j’suis plus un ado ! 223.28.14.71.73.
Alexander (au téléphone): Allo!
Rufus (au téléphone) : Euh, oui. Euh, j’ai dû me tromper de numéro.
Alexander (au téléphone) : C’est vous qui venez d’appeler ?
Rufus (au téléphone) : Désolé, oui c’était moi mais j’suis presque sûr que c’était le bon numéro.
Alexander (au téléphone) : Vous cherchez à joindre qui ?
Rufus (au téléphone) : Est-ce-qu’Allison Humphrey est là ?
Alexander (au téléphone) : Euh, quittez pas une seconde ! Elle sort de sa douche. All’ ! C’est pour toi ! C’est de la part de qui ?
Rufus (au téléphone) : Rufus Humphrey. Et vous êtes ?
Alexander (au téléphone): Alexander Bancroft. Euh… je suis, euh… un ami d’Allison.
Rufus (au téléphone) : Et bien on est deux comme ça.
Allison (au téléphone) : J’suis là, j’suis là ! J’arrive. Allo !
______________________________
[Dans la salle du restaurant]
Dan (le serveur lui retirant son assiette) : Merci !
Serena : Hum… T’es sûr que tu veux pas commander autre chose ? Ton entrée était pas très copieuse.
Dan : Nan, nan, nan, nan ! C’était parfait. Je savais même pas que la crème de poisson ça existait.
Serveur : Vous désirez voir la carte des desserts ?
Serena : Oh, non merci, je crois que ça va aller.
Dan : Pas de dessert, t’es sûre ?
Serena : Oui.
Dan : D’accord, alors donnez-moi l’addition s’il-vous-plaît.
Serena : Hum… En fait, j’ai déjà réglé l’addition toute à l’heure.
Dan : Pardon ?
Serveur : Hmm.
Serena : Oui. J’ai, j’ai utilisé la carte de crédit de ma mère, c’est rien du tout je t’assure, vraiment.
Dan : Tu sais que j’ai de quoi payer. J’ai de l’argent sur moi.
Serena : Oui, j’en doute pas une seconde. Mais t’es pas obligé de le dépenser ici.
Dan : Attends, je comprends pas là. J’ai fait une connerie ?
Serena : Nan, écoute. Je voulais passer une soirée avec toi, et toi tu as imaginé qu’ici ça me plairait. C’est, c’est pas grave.
Dan : D’accord, okay. Bon, dans ce cas, si c’est le vrai Dan Humphrey que tu veux, alors tu vas l’avoir et je t’assures que tu vas pas être déçue ! Allons-y !
Serena : Ah oui ?
Dan : Ouais ! Mademoiselle.
Gossip Girl : Aperçus à la sortie d’un restaurant : S. et le Garçon Solitaire sur un petit nuage direction les quartiers malfamés !
______________________________
[Dans le salon des Waldorf]
Une amie de Blair (2) (agitant les vêtements du gardien) : J’ai eu du mal à lui arracher tout son uniforme ! Mais une action est une action.
Jenny : Le concierge est en caleçon ?
Blair : T’en fais pas pour lui, Choupinette ! Finis ton verre, t’es à la traîne.
Jenny (son portable sonne): Oh c’est mon portable !
Blair (piquant le portable de Jenny): « S.O.S., toujours en prison ! » Mais c’est Eric Van Der Woodsen ! Il devait pas rentrer ce week-end?
Jenny: Faut croire que non.
Blair : Isa’, emmène les filles chez Visconti. On vous rejoint dans une heure. Il est temps qu’on passe aux choses sérieuses. Action ou vérité ? Oh, mais tu as déjà choisi vérité !
Jenny : Alors, euh, action.
Blair : J’te défie d’aller kidnapper Eric !
Jenny : Blair !
Blair : C’est parfait ! Tu veux qu’il rentre, et il veut sortir. Alors à toi de jouer. Action ou Adios !
Gossip Girl : Aperçue à la soirée pyjama : La petite Jenny mise au défi par sa Majesté B. Mademoiselle Sainte Ni Touche va-t-elle se dévergonder ? Ou bien va-t-elle au contraire se dégonfler qui-t-à casser l’ambiance ?
Jenny : J’suis partante !
______________________________
[Dans la chambre d’Eric à Ostrov]
Jenny : Surprise !
Eric : Euh, Jenny ! Qu’est-ce-que…
Jenny : Salut !
Eric : Qu’est-ce-que tu fais là ?
Jenny : Ton SOS à bien été entendu. Viens ! On va te libérer.
Eric : Enfin, comment ? Attends, qui ça « on » ?
[Au guichet de l’accueil de Ostrov]
Blair (ayant l’air shootée) : C’est vrai ! J’ai un problème ! C’est la super méga cata’ ! J’ai besoin d’une ordonnance !
Infirmière : Qu’est-ce-que vous avez pris comme drogue?
Blair : Hum… Caféine, nicotine, étamine, cocaïne, héroïne, codéine… Sans oublier les amphétamines, la morphine… Tout ce qui se termine en –ine en fait ! Je fais pas de discrimination.
Infirmière : Ca oui, en effet ! (au téléphone) J’ai un code jaune, 6ème étage ! (raccrochant) Je vous laisse une petite minute, je vais chercher de l’aide !
Blair : Et j’adorerais un cappuccino !
[Dans la chambre d’Eric à Ostrov]
Blair : Venez, la voie est libre ! (Eric regardant sa dégaine) Tu voulais prendre l’air, non ? Et moi j’ai eu envie de t’aider !
Eric : Ouais, c’est bien la première fois.
Blair : Allez grouillez-vous, magnez-vous, on y va !
______________________________
[Dans le salon de la suite des Van Der Woodsen]
Lily (au téléphone) : Allo ! … Quoi !? … Euh, mais dites-moi, il était avec qui ? … Mais comment c’est possible ?... Jeune, blonde, mignonne, oui ! C’est sa sœur. Je vais m’en occuper. Merci ! (raccrochant et appelant Serena sur son portable resté à la suite) Oh ! Evidemment !
______________________________
[Dans la salle d’un bar]
Dan (mettant la boule de billard dans le tour): Wow ! Dans le mille !
Un mec du bar : Bravo ! C’est du beau jeu.
Dan (tendant à Serena l’argent gagné au billard) : Euh… 75 dollars. Ca rembourse ton canard.
Serena : Oh, largement ! Merci.
Dan : Alors, à qui le tour ?
Serena : Pourquoi pas moi ?
Dan : Toi ?
Serena : Oui, à moins que t’ai peur de perdre ?
Dan : Je serais même pas tenté de te laisser gagner par galanterie.
Serena : Ah oui ?
Dan : Ouais.
Serena : C’est ce que tu crois ?
Dan : C’est ce que je crois.
Serena : Bon, rassemble les boules. Je vais mettre de la musique.
______________________________
[Dans le salon des Humphrey / Dans le salon de la suite des Van Der Woodsen]
Rufus (au téléphone) : J’espère que c’est pas toi Allison !
Lily (au téléphone) : Rufus, c’est quoi cette façon de décrocher ?
Rufus (au téléphone) : Lily ?
Lily (au téléphone) : J’ai besoin du numéro de portable de ton fils. C’est pour une urgence.
Rufus (au téléphone) : Une vraie urgence ou une urgence à la Lily ?
Lily (au téléphone) : Eric a disparu !
Rufus (au téléphone) : Disparu ! Mais d’où ?
Lily (au téléphone) : Et bien, hum… il était dans sa chambre ici, à l’hôtel. Je, j’arrive pas à le joindre. Il répond pas au téléphone. Je crois qu’il est avec Serena.
Rufus (au téléphone) : Tu l’a appelé ?
Lily (au téléphone) : Elle a oublié son portable. Je t’en prie, j’ai vraiment besoin du numéro de ton fils.
Rufus (au téléphone) : Laisse-les tranquille. Je suis sûr qu’ils passent une bonne soirée. T’en fais pas pour ton fils.
Lily (au téléphone) : Je me fais beaucoup de souci, au contraire.
Rufus (au téléphone) : Qu’est-ce-que tu racontes ? Ton fils est avec ta fille qui est avec mon fils. Je leur fais une totale confiance, fais pareil.
Lily (au téléphone) : Rufus !
Rufus (au téléphone) : Salut, salut, à la prochaine !
______________________________
[Dans la salle du Visconti]
Un mec du Visconti : Hey, belle brune ! Tu veux pas qu’on s’trouve un coin tranquille tous les deux, histoire de faire connaissance ?
Blair : Et bien, en général je ne dis jamais « jamais », mais là je vais faire une exception. (se retournant vers ses amies) C’est la mafia des traders ou quoi ? Ils sont ploucs avec leur costard !
Jenny : Bon, Eric est là ! A toi maintenant. Action ou vérité ?
Blair : A ton avis ?
Jenny : J’te défie d’aller rouler une pelle à ce mec !
Blair : Facile.
Jenny : Il faut qu’on y croit.
Kati & Isabel : Oh là là !
Blair : Prends-en de la graine, Choupinette ! (embrassant le mec du Visconti)
Un ami du mec (1) : T’inquiète pas on dira rien à Amanda !
Blair : Qui est Amanda ?
Le mec du Visconti : En fait, c’est ma fiancée.
Blair : Oh ! Il vaut mieux qu’on la laisse en dehors de ça, tu crois pas ?
Un ami du mec (2) : Wow, c’est clair !
Blair (agitant le téléphone du mec du Visconti devant Jenny) : Regarde ce que j’ai dégoté ! Je veux que tu appelles sa fiancée. Elle s’appelle Amanda.
Jenny : Défi relevé ! (au téléphone) Allo ! Amanda ? Salut, j’m’appelle Bla… euh, Claire ! Oui, j’viens de mettre ma langue dans la bouche d’un garçon et j’suis désolée parce que je viens d’apprendre que c’était ton fiancé ! Il fallait que je te le dise. C’est un vrai canon ! Ciao !
Une amie de Blair : A la soirée de l’année !
Gossip Girl : Il y a un début à tout dans la vie. La petite Jenny n’est peut-être plus si petite que ça après tout !
______________________________
[Dans la salle d’un bar]
Serena (ratant son coup): Oh, non !
Dan : Fin de la partie ! Tu t’ai pris une tôle monumentale ! Regarde : 4 à 0 !
Serena : Oh, j’suis aussi nulle que ça ?
Dan : Y’a pas de mot pour qualifier ta façon de jouer !
Serena : Han, bon. Tu m’as promis que tu m’apprendrais si je perdais encore.
Dan : D’accord, okay. Je vais tenir ma promesse. Je le fais pour toi et je le fais aussi pour sauvegarder l’honneur du billard américain.
Serena : Wow !
Dan : Allez, j’te montre. La chose la plus importante au billard c’est, c’est… (lui tendant sa queue de billard) Tiens, prends ça. La chose la plus importante c’est les angles. Les bons angles, bien sûr. Vas-y essaye.
Serena : Okay !
Dan : Euh… recule un peu la main.
Serena : Hmm.
Dan : Ici.
Serena : D’accord.
Dan: Et, euh… attends, un peu à droite là. Tu tapes doucement et tu fais coulisser en même temps, d’accord ?
Serena (loupant son coup): Oh ! C’est ma chanson enfin !
Dan : Je savais pas que t’aimais cette musique.
Serena : Oui. Il y a encore un paquet de choses que tu sais pas sur moi.
Dan : Oh, euh, en dehors de ton talent inné pour le billard ! Quoi d’autre ?
Serena : Hum… Que j’adore être ici avec toi.
Dan : Ca je le savais.
Serena : Oh, euh, il y a quelque chose qui est en train de vibrer dans ta poche. Je crois que c’est ton téléphone.
Dan : Oh, euh, attends. Ah, c’est mon père ! Le connaissant, ça doit être un truc important.
Serena : Oh, oui, prends-le. Vas-y !
Dan (au téléphone) : Allo ! Quoi, Nan, nan, nan, il est pas là. Serena a oublié son portable !
Serena : Quoi ? Qu’est-ce-qu’il y a ?
Dan (au téléphone) : Oh ! Oui, oui, oui, elle est à côté de moi. On s’en occupe !
Serena : Quoi ? Qu’est-ce-qui se passe ?
Dan : Petit changement de programme.
Serena : Nan ! Nan, nan, nan, nan, nan ! Je suis pas d’accord. Je veux pas partir, pas en plein apprentissage.
Dan : Je sais.
Serena : Et n’oublie pas que tu as promit de combler mes lacunes !
Dan : Je les oublie pas, et la table non plus.
Serena : Bon, qu’est-ce-qui peut y avoir de plus important au monde que ce qu’on est en train de faire ? Ca peut pas attendre demain ?
Dan : Nan ça peut pas, il faut que tu appelles ton frère tout de suite.
______________________________
[Dans le salon des Humphrey]
Rufus (ouvrant sa porte d’entrée): C’est toi !
Lily : Bon…
Rufus : J’étais sur le point…
Lily : J’ai passé quelques coups de fil et personne dans mon entourage ne connaît ton fils. Incroyable mais vrai ! Alors soit Dan Humphrey est un nom d’emprunt, soit il a vraiment très peu d’amis. Quoi qu’il en soit, il me faut son numéro.
Rufus : Après avoir raccroché toute à l’heure, je me suis dit que j’aurais pu être un peu plus compréhensif.
Lily : Han, tu crois que…
Rufus : Et j’ai appelé Dan.
Lily : Merci beaucoup.
Rufus : Et ton fils n’est pas avec eux.
Lily : Tu es sûr ?
Rufus : Mais Serena a réussi à le joindre et il va bien. Ils nous appelleront dès qu’ils seront avec lui.
Lily : Génial ! Et tu comptais m’annoncer ça quand, exactement ?
Rufus : J’étais sur le point de le faire. Bon, même si ça m’enchante pas, tu peux attendre avec moi. Ils vont pas tarder à appeler.
Lily : Très bien. Ne crois pas que je vais accepter le verre de tord-boyaux que tu vas m’offrir. Mais je mangerais bien quelque chose. Merci de le proposer. (Rufus faisant la moue) Quoi ? Ne me dis pas que tu sais plus cuisiner ?
______________________________
[Dans la salle du Visconti]
Dan : Tu vois Jenny et ton frère ?
Serena : Nan !
Amanda : C’est toi ? C’est toi Claire ?
Serena : Quoi ? Non !
Dan : T’es sûre qu’on est au bon endroit ?
Serena : Oui !
Dan : Viens !
Amanda : Hey, dis-moi, où est-ce-qu’elle est ?
Le mec du Visconti : Ma puce ! Qu’es-ce-que… Mais de qui tu parles ? Tu vois bien qu’on est entre potes là ! Hey, toi la fille en rouge ! Où est mon téléphone ?
Dan : Hey ! Calme-toi !
Le mec du Visconti : D’où il sort ?
Blair : Ca va, ton téléphone est sur notre table. Tu t’en serais aperçu si t’étais moins occupé à te saouler la gueule à matter les nanas.
Amanda : J’vais te pulvériser !
Blair : Ah ! Tu dois surement être Amanda, c’est ça ? Et bien à ta place je réfléchirais à deux fois avant d’épouser ce petit merdeux ! (se faisant pousser par Amanda)
Serena : Hey, hey, hey, tu la touche pas, okay ?
Blair : J’ai pas besoin que tu me défendes !
Serena : Pfou !
Jenny : De toute façon c’est même pas elle qui t’as appelée, c’est moi.
Dan : Jenny ?
Amanda : Donc la langue c’était elle ?
Dan : La langue ! Mais qu’est-ce-que tu fais là ? T’avais pas une soirée pyjama ?
Amanda : Attends, ne me dis pas que c’est elle que t’as embrassé ?
Dan : T’as embrassé ce mec ?
Le mec du Visconti : Nan, j’ai embrassé l’autre !
Blair : Oh, c’était un défi.
Amanda : Un défi ! Vous avez quel âge : 10 ans ?
Dan : A peine plus : 14 ans !
Le mec du Visconti & Amanda : 14 ans !
Le mec du Visconti : Ca alors, j’aurais jamais cru. Merde, j’te jure regarde-la ! C’est une sacrée allumeuse.
Dan : Quoi ? Répète ça !
Jenny : Dan, arrête de t’en mêler, okay ? Tu compliques encore plus les choses.
Dan : Ce qui complique les choses c’est le bout de tissu que tu as sur le dos.
Le mec du Visconti : Ouais, c’est bien ce que je disais.
Dan : Toi tu dis rien et tu la fermes ! (se battant avec le mec du Visconti)
Serena : Hey !
Jenny: Oh!
Vigile du Visconti: Allez, tout le monde dehors ou j’appelle les flics !
Dan : D’accord, d’accord !
Eric (arrivant à peine) : Hey, Serena ! Tu vois j’t’avais dit que ça roulait.
Vigile du Visconti : Sortez s’il-vous-plaît !
Serena : Allez, on y va.
Gossip Girl: Aperçu: Le grand frère intrépide volant au secours de la petite sœur en détresse ! Mais peut-on vraiment secourir quelqu’un qui ne le désire pas ?
______________________________
[Dans la cuisine des Humphrey]
Rufus (préparant un plat avec Lily): Quoi ? Qu’est-ce-qui cloche ?
Lily : Oh ! Rien du tout ! C’est que je me réjouis de manger un plat fait maison. Je rajoute juste un petit peu de sel.
Rufus : Pourquoi ? C’est impec’ !
Lily : T’inquiète pas, rien qu’une pincée.
Rufus : C’est plus fort que toi, faut toujours que tu contrôles tout.
Lily : En tout cas tu t’en plaignais pas à l’époque !
Rufus : Mais j’avais pas le droit. Ca faisait partie du règlement.
Lily : Oui enfin, je suis peut-être un tantinet psychorigide mais la vie est loin d’être facile. Surtout quand on a des enfants. Quand ils sont petits on est la seule chose qui compte pour eux, ensuite, en grandissant ils se construisent une sorte de barrière. On se retrouve d’un côté et eux de l’autre.
Rufus : Oui, mais ils ont encore besoin de nous. Même si ils l’avouent pas.
Lily : Oui, Serena peut-être. Mais Eric, je comprends pas comment il fonctionne.
Rufus : Un garçon de 14 ans qui fait le mur, ça n’a rien d’extraordinaire.
Lily : En fait il était pas à l’hôtel quand c’est arrivé. Il s’est enfui du centre Ostrov.
Rufus : Il était à Ostrov ?
Lily : Oui.
Rufus : Drogue ou alcool ?
Lily : Oh, non. Ca n’a rien à voir. Il se sent juste, euh… un peu seul.
Rufus : C’est une dépression ? Mais elle est sévère ?
Lily : Assez pour qu’il ait tenté de se suicider.
Rufus : Hum… J’suis désolé.
Lily : Je sais pas pourquoi, mais en fait j’ignore ce que j’ai fait ou ce que j’ai loupé, mais le pire c’est que je ne sais pas quoi faire pour être sûr qu’il ne refera jamais ça.
Rufus : Le mieux c’est que tu sois à son écoute.
Lily (le téléphone sonne): Oh, faites que ce soit les enfants !
Rufus (au téléphone) : Allo !... Oui, super !... Euh, oui, euh, j’vais le dire à sa mère. Elle est avec moi… C’est une longue histoire… Oui, à toute à l’heure ! (raccrochant) Eric est avec Dan et Serena, et tout à l’air d’aller.
Lily : Je ferais mieux d’aller les retrouver.
Rufus (montrant leur repas) : J’t’emballe ça ?
Lily : Nan, en fait c’est idiot ça va refroidir si je l’emporte. Donc je vais, je vais rester ici, grignoter vite fait.
Rufus : C’est vrai que ça aurait été dommage de gâcher ce diner.
______________________________
[Devant le Visconti]
Serena : Qu’est-ce-qui t’as pris ?
Blair : Il en pouvait plus, il avait envie de sortir et de s’éclater.
Serena : Et toi tu le traines en boîte !
Blair : Et alors ! Je vois pas où est le mal ! Je pensais que ça te ferait plaisir.
Serena : Et bien non, pas du tout. Et j’arrive pas à croire que t’ai osé faire ça !
Eric : Attends, j’ai pas été kidnappé tu sais. Je l’ai suivi de mon plein gré. B. a fait ça pour mon bien.
Blair : Tu vois !
Serena : Peut-être, mais c’était pas un service à te rendre. Tu vas te faire engueuler.
Eric : Oui, je sais. Et quoi qu’il arrive, ça valait le coup ! Ca valait le coup de sortir et de parler à quelqu’un qui soit ni toi ni maman, même si c’est B. Sans te froisser.
Blair : Je suis loin de l’être.
Serena : Je m’en veux qu’on en soit arrivé là. Je me charge de maman, okay ?
Eric : Merci !
Serena : Maintenant qu’elle sait que t’es en sécurité, on va, on va rentrer sans se stresser. Tu veux qu’on marche ?
Blair : Beurk, appelles-moi !
Serena : Ouais, je t’appelle.
Blair : Je parlais à Eric.
______________________________
[Dans une ruelle à côté du Visconti]
Dan : A quoi tu joues là ? J’ai pas l’impression que c’est toi.
Jenny : Et toi tu te prends pour qui ? Papa ?
Dan : Bon, on parle pas de ça ici. Viens avec moi, j’te raccompagne.
Jenny : Nan, on va pas me raccompagner parce que je vais pas rentrer.
Blair (l’appelant du trottoir d’en face): Tu viens Jenny !
Jenny : Ouais, une seconde ! Ecoute, je sais que c’est partit un peu en vrille ce soir.
Dan : C’est le moins qu’on puisse dire.
Jenny : J’me fais aucune illusion sur les filles, et puis je sais qui je suis moi. C’est pas parce que je sors avec Blair que je vais changer.
Blair : Allez viens ! On s’en va.
Jenny : J’arrive ! S’il-te-plaît, laisse-moi y aller ! Et puis écoute, dans une demie-heure je suis sous la couette, j’te promets.
Dan : D’accord, okay.
Jenny : Merci !
Serena: Alors?
Dan: Alors?
Serena: Bon, il faut que je le ramène au centre donc c’est là que nos chemins se séparent.
Dan : Quoi ? Non, non, non, non, je viens avec toi.
Serena : Mais non, je t’assure, c’est pas la peine.
Dan : J’en ai envie. Venez, on y va.
______________________________
[Devant la boutique Eleanor Waldorf]
Gossip Girl : Quelque chose me dit que la partie d’action ou vérité va jouer les prolongations ! La petite Jenny sait-elle que B. ne supporte pas de perdre à son propre jeu ?
Jenny : Tu veux que je pique la veste qui est en vitrine ?
Blair : T’as tout comprit !
Jenny : Mais, c’est la boutique de ta mère. J’veux dire, t’as le droit de prendre tout ce que tu veux.
Blair : Dans ce cas toi aussi. (lui donnant les clés de la boutique) A moins que t’en ai pas envie, ce que je comprendrais parfaitement. Je ne t’en tiendrais pas rigueur.
Jenny : Je comprends pas !
Blair : Alors ne le fais pas mais s’arrêter si près du but c’est idiot !
Jenny : La veste ?
Blair : Oui, rien que la veste. (regardant Jenny dans la boutique) C’est parti ! 5, 4, 3, 2, 1… Allez vite on se taille !
Jenny (l’alarme se déclenche) :Han ! Hey, où est-ce-que vous êtes ? Laissez-moi sortir !
______________________________
[Dans la cuisine des Humphrey]
Lily : Oh ! Tu sais que j’ai du mal à te reconnaître sur cette photo que j’avais prise!
Rufus : Qu’est-ce-que tu racontes ! C’est pas toi qui l’a prise ! T’étais pas à ce concert.
Lily : Non mais tu plaisantes ? Si je me rappelle bien, la première chanson parlait de moi, la deuxième parlait de, de ta moto adorée, et dans la troisième tu parlais de, d’un spot de surf. C’était où déjà ?
Rufus : Sayurita !
Lily : Sayurita !
Rufus : Un village de pêcheurs.
Lily : Avec cette jolie maison où nous avons… Oui, c’était là ça me revient. J’ai dû prendre huit rouleaux de photos cette nuit là.
Rufus : Et pourquoi t’as laissé tomber la photo en fait ? T’adorais tellement ça !
Lily : Et bien il faut croire que je préfère encore plus être une poule de luxe.
Rufus : Ah !
Lily: Je me souviens même de la robe noire que je portais ce soir-là !
Rufus : Ah oui ?
Lily : Ouais.
Rufus : Euh… Moi je crois me souvenir qu’elle était bleue.
Lily : T’es sûr ? Parce que d’après toi j’étais même pas à ce concert.
Rufus (le téléphone sonne): Euh, tu peux répondre s’il-te-plaît ? Si c’est mon fils, soit gentille !
Lily (au téléphone) : Allo ! Oui, ici la résidence Humphrey… Oui, Allison… Oui, c’est Lily… Oui, euh, une seconde.
Rufus (au téléphone) : Allison ? (personne au bout du fil)
Lily : Il va falloir que tu lui expliques ce mal-entendu.
Rufus : Pas la peine ! Vu la situation, j’ai aucun compte à lui rendre.
Lily : Bon, j’ai assez abusé de ton hospitalité.
Rufus : J’espère que tout ça va s’arranger.
Lily : Oui, moi aussi. Merci pour ton baby-sitting ! Et merci d’être un si bon ami.
Rufus : Ouais. J’me suis presque amusé.
Lily : Bonne nuit Rufus !
______________________________
[Devant la boutique Eleanor Waldorf]
Policier : J’vais devoir vous demander une pièce d’identité Mademoiselle.
Jenny : Mais j’en ai pas. J’ai que 14 ans.
Policier : Et vous êtes dehors à cette heure-ci ?
Jenny : Euh, je…
Policier : Quel est votre nom ?
Jenny : J’m’appelle Blair Waldorf. La boutique appartient à ma mère, elle s’appelle Eleanor. J’ai oublié ma veste toute à l’heure et puis elle est toujours furax quand j’oublie mes affaires. Du coup je suis revenue mais j’ai oublié de couper l’alarme.
Policier : Bon, donnez-moi votre numéro, on va la contacter.
Jenny : Oh, elle est en déplacement. Elle est à Paris, elle rentre Jeudi. Il est 6 heures de plus, si vous voulez l’appeler. Oh, elle va encore piquer une de ces crises !
Policier : Ecoutez, je ne peux pas vous laisser partir avant d’avoir vérifié ce que vous me dites.
Jenny : Vous voyez bien que j’ai les clés ! Et puis, il n’y a pas eu d’effraction.
______________________________
[Dans les rues de New-York City]
Dan : Je comprends mieux pourquoi ton frère s’est fait la malle ! J’ai rarement vu un endroit aussi déprimant.
Serena : Et dire que ça a été conçu pour soigner les dépressions.
Dan : Il est super ton frère, vraiment.
Serena : Ouais. Ta sœur est pas mal non plus.
Dan : Tu trouves ? Ouais, c’est vrai, c’est vrai. Je me fais quand même du souci pour elle.
Serena : Et bien, ça te réussit d’être soucieux ! Ecoute, j’ai vu Jenny à l’action et mon impression c’est que c’est pas du tout le genre de fille à faire des choses contre son grès.
Dan : Ouais, je sais, je sais. Mais je pensais pas que sa vision de la soirée idéale c’était de se maquiller comme une voiture volée pour aller se trémousser en talons aiguilles dans une boîte branchée en se faisant draguer par des traders ivres morts qui en ont rien à foutre d’elle.
Serena : C’est peut-être pas du tout sa conception de la soirée idéale.
Dan : Comment ça ?
Serena : C’est normal qu’elle ait envie d’être amie avec des filles qui sont dans son lycée.
Dan : Pourquoi ? J’m’en fiche.
Serena : Et bien si t’avais fait un quart des efforts qu’elle a fait, on se serait peut-être connus plus tôt.
Dan : T’as pas tort !
Serena : Et du coup tu m’aurais peut-être déjà embrassé.
Dan : Plus de restau’ 5 étoiles. Plus de chauffeur.
Serena : Plus de bar avec des mecs qui puent la clope et de la musique dépassée.
Dan : On va finir par y arriver.
______________________________
[Dans la chambre d’Eric à Ostrov]
Eric : Maman !
Lily : Salut !
Eric : Désolé pour ce soir.
Lily : On parlera de ça demain. Après une bonne nuit de sommeil dans ton lit si tu es d’accord.
Eric : Je rentre à la maison ?
Lily : J’espère que j’arriverais à être à la hauteur mon chéri.
Eric : J’suis pas inquiet. En plus mon sac est déjà prêt !
______________________________
[Dans le salon des Waldorf]
Jenny : Tiens, attrape ! (vêtue de la veste et laissant les clés de la boutique à Blair)
Blair : Jenny ! Ca alors, tu fais pas semblant de jouer toi ! (tapotant le lit à côté d’elle) J’t’ai gardé la meilleure place. Dors bien, tu l’a mérité.
Jenny : En fait, je vais rentrer chez moi. Mais merci pour l’invitation, j’me suis éclatée !
Blair : Comment ça tu rentres chez toi ? Personne n’a jamais osé me faire ça !
Jenny : Et bien faut croire qu’il y a un début à tout. Et je vais garder la veste, si tu n’y vois pas d’inconvénient. Bon, à lundi ! Déjeuner en haut des marches.
Blair : Okay, affaire conclue.
Gossip Girl : Il paraît que Jenny Humphrey à fait sensation à la soirée pyjama de B. Une entrée dans le monde comme on en avait pas vu depuis Miss Waldorf en personne !
______________________________
[Dans les rues de New-York City]
Gossip Girl (Serena et Dan s’embrassent) : On ne peut que conseiller à B. de rester sur ses gardes et à S. de prendre garde à son cœur ! Il parait que le garçon solitaire le lui a dérobé. Avis à toutes les unités ! Gossip Girl.