VOTE | 412 fans

#110 : S: Qui mène la danse?

Réalisé par: Patrick Norris
Ecrit par: Joshua Safran


Cece, la grand-mère de Serena vient rendre visite à ses petits-enfants, et elle est très préoccupée par la soirée du bal de débutante à venir. Elle insiste pour que Serena y assiste, et se trouve un partenaire un peu plus présentable que Dan.
Blair et Nate se rendent au bal ensemble en tant qu'amis, et Jenny espère elle aussi pouvoir venir, mais ses parents s'y opposent.

**Accès aux captures**

Popularité


4.67 - 6 votes

Titre VO
Hi Society

Titre VF
S: Qui mène la danse?

Première diffusion
05.12.2007

Première diffusion en France
18.10.2008

Vidéos

Clip - Dan & Serena Part 1/6

Clip - Dan & Serena Part 1/6

  

Clip - Dan & Serena Part 2/6

Clip - Dan & Serena Part 2/6

  

Clip - Dan & Serena Part 3/6

Clip - Dan & Serena Part 3/6

  

Clip - Dan & Serena Part 4/6

Clip - Dan & Serena Part 4/6

  

Clip - Dan & Serena Part 5/6

Clip - Dan & Serena Part 5/6

  

Clip - Dan & Serena Part 6/6

Clip - Dan & Serena Part 6/6

  

Blair et Nate

Blair et Nate

  

Photos promo

Le bal des débutantes

Le bal des débutantes

Serena et Blair à New York

Serena et Blair à New York

Jenny et Dan se promènent

Jenny et Dan se promènent

Blair et Chuck

Blair et Chuck

Serena - Blake Lively

Serena - Blake Lively

Serena et Dan s'embrassent

Serena et Dan s'embrassent

Jenny va pouvoir aller au bal des débutantes

Jenny va pouvoir aller au bal des débutantes

Lily et sa mère

Lily et sa mère

Blair et Nate dansent

Blair et Nate dansent

Jenny

Jenny

Blair et Nate

Blair et Nate

Chuck, jaloux ?

Chuck, jaloux ?

Serena est triste

Serena est triste

Serena en robe dorée

Serena en robe dorée

Serena et Dan

Serena et Dan

Blair et Chuck, bien habillés

Blair et Chuck, bien habillés

Jenny et Dan devant Lily

Jenny et Dan devant Lily

Serena et Blair

Serena et Blair

Serena présente Dan à sa grand-mère

Serena présente Dan à sa grand-mère

Lily

Lily

Blair Waldorf débutante

Blair Waldorf débutante

Chuck et Blair dansent

Chuck et Blair dansent

Chuck et Blair se rapprochent...

Chuck et Blair se rapprochent...

... Avant de s'éloigner

... Avant de s'éloigner

Chuck et Blair

Chuck et Blair

Le bal des débutantes de Gossip Girl

Le bal des débutantes de Gossip Girl

Chuck et Nate

Chuck et Nate

Plus de détails

C'est bientôt le bal des débutantes ! Serena est aux anges puisque sa grand-mère, en tant qu'ancienne directrice du comité, vient lui rendre visite. Et Serena adore sa grand-mère ! Elle souhaite à tout prix lui faire rencontrer Dan. 

Lors de leur première rencontre, Serena vante les mérites de Cece Rhodes et dit à Dan de parler sans filtre avec elle, qu'elle aime les gens honnêtes. Serena a dit à sa grand-mère qu'elle n'irait pas au bal et celle-ci a été très compréhensive. 

Cependant, un peu plus tard, Cece annonce à Lily avoir un problème aux poumons, relativement grave, et aimerait pouvoir voir sa petite fille au bal des débutantes. C'est ainsi que Serena commence les préparatifs pour y aller, pour faire plaisir à Cece. Dan ne pouvant y aller à cause d'une soirée organisée par sa mère, Carter Baizen devient le cavalier de Serena, "engagé" par Cece. 

Lors de ce déjeuner, elle prend à part Dan et lui explique à quel point ce qu'il ressent actuellement (son malaise face à tous ses préparatifs notamment) ne cessera jamais et qu'il devrait tout abandonner tout de suite. Ne voulant pas donner raison à Cece, il propose à Serena d'être son cavalier. 

De son côté, Nate pense toujours à Blair, il ressent un manque depuis qu'ils ne sont plus ensemble et depuis qu'il subit moins de pression de la part de son père qui est en désintox. Chuck lui dit de tourner la page à plusieurs reprises mais Nate ne veut pas lâcher le morceau. 

Chuck retrouve Blair chez elle et ils s'embrassent, allongés sur le lit. On comprend que ce genre de situation se passe fréquemment. Chuck ne veut pas le dire à Nate et Blair veut que personne ne soit au courant.  Nate se rend donc chez Blair, qui doit pourtant passer son bal avec un prince, et il lui demande d'être sa cavalière, en souvenir du bon vieux temps, ce que ne peut lui refuser Blair. Chuck, qui a pu entendre la conversation, semble blessé.

Cece va voir Rufus à sa galerie et lui propose de l'argent afin que Dan abandonne l'idée d'aller au bal avec Serena. Rufus refuse mais Cece lui apprend alors qu'à l'époque, Lily n'avait pas refusé. 

Rufus parle de tout ça à son fils. Dan va alors voir Serena pour lui faire prendre conscience de l'hypocrisie de sa grand-mère, mais Serena qui l'aime plus que tout, ne veut rien entendre et lui demande de partir.

Alison prépare sa soirée d'inauguration pour de nouveaux tableaux dans la galerie de Rufus. Elle pense pouvoir compter sur ses enfants mais Jenny a été invité à participer au bal en tant qu'organisatrice et elle souhaite y aller. Elle s'y rend contre l'avis de sa mère.

Au bal, les demoiselles défilent avec leur cavalier respectif. Nate est très énervé après Carter depuis que Chuck lui ait dit qu'il sortait avec Blair. Chuck lui a mentit afin de manipuler Nate et qu'il saccage la soirée de Blair, si importante à ses yeux. 

Serena comprend que sa mère a changé les mots de présentation qu'elle avait écrit. Elle tourne donc la cérémonie en dérision et confronte sa mère à ce sujet. Lily s'excuse mais Serena ne veut rien entendre. 

Lily va donc chercher Dan à Brooklyn, elle lui dit à quel point il est bon pour sa fille, et lui demande de venir. 

Retour au bal où les Upper East Siders dansent. Alors que Chuck rajoute un mensonge au sujet de Blair et Carter, Nate ne tient plus et le frappe, déchirant la robe de Blair au passage. Blair est très en colère. Elle comprend par la suite que c'est Chuck qui a tout manigancé et c'est pour ça qu'elle ne pourra jamais être avec lui. 

Serena et Dan passent une superbe soirée ensemble. Serena a comprit que Dan avait raison à propos de Cece et elle règle donc ses comptes avec sa grand-mère. Elle lui demande si c'était vrai quand elle disait être malade, Cece lui répond que non. Nous la voyons plus tard prendre des médicaments.

Jenny retrouve sa mère après la soirée. Alison est très déçue que sa fille ait loupé sa soirée. Elle lui demande alors de bien réfléchir à ses décisions, de se regarder dans le miroir et de voir la fille qu'elle est en train de devenir.

Rufus est perturbé par ce que lui a dit Cece, il appelle Lily et lui dit qu'il aurait dû être plus insistant avec elle ! 

Blair rejoint Nate et ils passent la nuit ensemble. Chuc, triste et déçu, s'en va direction l'aéroport. 

Gossip Girl Épisode 10 Saison n°1 : Qui mène la danse.

 

Gossip Girl : Ici Gossip Girl, celle qui révèle au grand jour ce que l’élite New Yorkaise ce donne tant de mal à cacher.

Nate : Non, c’est Carter Baizien.

Chuck : Tu nous as fait boire notre premier verre, tu nous as emmener dans notre première boite.

Carter : J’ai un plan, une bonne table, gros en jeux, un max de blés.

Nate : Il m’a pigeonner.

Carter : On lui a pas forcer la main, il a perdu à la loyal.

Jenny (à Dan) : Je me fait aucune illusion sur ces filles et puis je sais qui je suis, c’est pas parce que je sors avec Blair que je vais changer.

Blair : Je veux plus te voir Jenny. C’est fini.

Rufus (à Lily) : Je suis désoler de t’avoir embrasser. (à Jenny) T’as mère as du être surprise de te voir arriver.

Alison : Oui, j’ai été surprise, salut Rufus. Tant qu’elle sera là, on ne pourra pas avancer.

Blair (à Nate) : Occupe toi de ton père, il a besoin de toi, moi non. On est plus ensemble, on a casser.

Dan : Tu me plais, toi et toi seul.

Serena : C’est cool, parce que je ressens la même chose pour toi.

Blair : Je te plaie.

Chuck : Ca dépend dans quel sens.

Serena : Dit-moi que t’as pas coucher avec Chuck pour te venger.

Blair : En tout cas, c’est pas son odeur naturel qui m’a fait caquer.

 

Générique.

 

Gossip Girl : Salut jeunesse doré de Manhattan voici venue le moment tant à tendu où le simple fait de descendre un escalier fait de vous, fait de vous une femme. Vous avez devinez ? C’est le bal des débutantes et d’après les bruits qui cours, une nouvelle composions des équipes est à prévoir.

Dans la rue en train de marcher.

Blair : En faite, je suis contente d’y aller avec le prince Théodore et pas avec Nate. Maintenant qu’on est séparé, je me recompte à quel point, il était égocentrique. Toujours à broyer du noir, à ce torturer. Les filles ont besoin d’y Roméo, pas d’un Hamlet.

Serena : Roméo meurt.

Blair : Oui mais sa mort est super romantique. J’aimerais que mon cavalier de bal soit près à tout les sacrifices.

Elle se mettent toutes les deux à rires.

Dans la rue en train de marcher.

Nate : B t’as dit qui serait son cavalier ?

Chuck : Pourquoi ? Ne me dit pas que tu nourris des fantasme pervers sur ton ex.

Nate : Ç a va pas. Non.

Chuck : On baratine pas un baratineur. Je connais se regard.

Nate : Non mais en faîte depuis quelques jours je la trouve différente, plus gaie, plus détendue. Elle est tellement pas comme d’habitude.

Chuck : Ouais, ouais, elle dégage un truc assez radieux ces temps-ci.

Dans la rue en train de marcher.

Jenny : Je comprend pas ce qui t’échappe la dedans, le bal des débutantes sa fait rêver n’importe quel fille, c’est une cérémonie somptueuse, c’est totalement légendaire.

Dan : Totalement discriminatoire et totalement archaïque.

Jenny : Si c’est-ce que tu penses, pourquoi t’y vas alors ?

Dan : J’y vais pas et Serena non plus d’ailleurs. Je vais simplement rencontrer sa grand-mère et tenter de lui faire une bonne impression et j’essayerai de partir avant de mettre les pieds dans le plat comme je fais d’habitude.

Dans la rue en train de marcher.

Blair : En fait avec Nate, c’est, c’est toujours le tralala habituel et sans surprise mais avec le prince, je sais que j’aurais le service d’ordre et une huer de paparazzi qui courrons derrière nous.

Serena : Hou. Je t’imagine déjà sur la couverture de « Hello ».

Blair : Oui, sauf que ce sera le « New York Times ». Ils m’ont choisi pour leur rubrique une soirée avec. Et je vais leur faire vivre la soirée la plus dingue de l’année.

Dans la rue en train de marcher.

Nate : Depuis que mon père est en désintox, je me sens plus disponible, j’ai l’impression de voir B avec d’autre yeux, c’est… (soupire) Je sais pas, je crois qu’elle me manque.

Chuck : Non, elle te manque pas.

Dans la rue en train de marcher.

Blair : Ta mère est pas furax que tu sèches le bal.

Serena : Ben, tu sais, en faîte, elle me assez tranquille depuis que j’ai découvert que c’était la plus grande fan du père de mon petit ami.

Blair : Ouais.

Serena : Ça me fait trop bizarre de dire ça à haute voie

Blair : Je penser que tu aurais eu envie de vivre ça avec moi.

Serena : Je suis avec toi là.

Blair : Oui, mais seulement parce que t’as rendez vous avec ta grand-mère.

Serena : Blablabla.

Elle rentre toute les deux dans un bâtiment.

Dans la salle de répétition.

 

 

Serena : Ah, t’es là, je suis trop contente, Je suis impatiente de te présenter ma grand-mère, Cici, tu vas l’adorer.

Dan : J’en doute pas une seconde.

Lily (au téléphone) : Si vous ne voulais pas m’écouter, c’est a elle que vous aurez à faire et je peux vous assure que ce sera moins drôle. Je vous ai donner une liste très précise, je la connait, si elle n’a pas ce qu’elle veut, elle sera très contrarier. (à Dan et Jenny) Dan, Jenny, quel plaisir de vous voir.

Jenny : Salut.

Serena (à Jenny) : Tiens, comment ça se fait que tu sois là ?

Dan : Oh, elle adore ce genre de chose apparemment.

Lily : Tu as bien raison, si seulement Serena était comme toi, ma vie serais plus facile.

Serena : Ma grand-mère a été la présidente du bal des débutantes pendant quinze ans et on vient de proposer à maman de faire partie du comité

Lily : Quand je pense que ça fait plus de dix ans que ma fille rêve d’être présenter à ce bal et la tout d’un coup, ça ne l’intéresse plus. Jenny. Jenny. Tu veux être bénévole.

Jenny : Euh, ben, Blair mène la danse et elle peux plus me saquer, si elle avait eu besoin de moi et me l’aurais demander.

Lily : Et bien, moi j’ai besoin de toi, enfin, bien sûr, avant toute chose, il faudra demander la permission à tes parents mais on a encore besoin de bénévoles.

Jenny : Je suis sur qu’ils seront d’accord, alors à samedi.

Lily : Ah, ça aura lieu dimanche.

Jenny : Ah! Je peux vous appeler.

Lily : Entendu.

Jenny : Okay.

Jenny part et Celia arrive.

Cici : Ah, viens dans mes bras, ma magnifiquisime petite fille.

Lily : Bonjour maman.

Lily quitte la pièce.

Cici : Il y a un bar dans cet endroit.

Femme : Non.

Cici : J’aurais dû m’en douter et venir avec mon bar personnel.

Cici et Serena se mettent tout les deux à rire.

Cici : Alors, vous devez êtes Daniel ?

Dan : Oui, Dan, Dan Humphrey, enchanter.

Cici : Ma petite fille m’a dit que vous étiez un garçon charmant. Quant elle m’a appelé pour annoncer qu’elle ne viendrai pas au bal des débutantes.

Serena : Aller vas-y dit lui ce que tu penses, grand-mère à l’esprit très ouvert.

Dan : Et bien déjà, je ne suis pas très fan de ce genre de danse, vous voyez ce côté grand siècle.

Cici (avec un sourire forcé) : Oui, continuez.

Dan : Les parents dépensent une fortune pour que des gens admirent leurs filles sur une piste de danse et bien si vous demander à Serena, je suis sur qu’elle fera ça pour vous gratuitement.

Cici : Le cotillon est une danse qui enseigne aux jeunes filles les bonnes manières et l’art d’être gracieuse.

Dan : La différence avec Serena, c’est qu’elle est déjà gracieuse de nature.

Serena : Et pour ce qui est des bonnes manières, il faut croire que je tiens ça de toi.

Cici et Serena se mettent de nouveaux à rire.

Serena : Elle est géniale.

Dan : Elle, ouais, elle est super. Un vrai personnage.

Cici : Dan Humphrey, c’est bien ça.

Lily (avec un sourire aux lèvres) : Oui, maman.

Dans la chambre de Blair, Chuck et Blair sont sur le lit en train de s’embrasser.

Chuck : Je t’ai trouvé sexy dans les bras du prince.

Blair : C’est comme ça que tu me vois comme un accessoire

Chuck : Quant tes dans ses bras, oui. Quant tes dans les miens, c’est très différent.

Blair : Oui, mais, je ne peux pas être des tes bras officiellement, Nate risquerai d’être très fâché, est-ce n’est pas ce que tu veux ? Donc, il va falloir que tu apprennes à te conduire correctement.

Dorota : Mademoiselle Blair, monsieur Nate demande à vous voir.

Chez Blair, en bas des escaliers.

Blair : Qu’est-ce que tu fait là, Nate ?

Nate : Et bien, je…Écoute, depuis qu’on c’est vu à la répétition, je…j’arrête pas de penser à toi. C’est vrai, on a toujours rêver d’y aller ensemble à ce bal, on en parle depuis qu’on a dix ans, je sais aussi que je t’ai donner de sacré bonne raison de me détester.

Blair : Exacte. Vas-y continue.

Nate : Et le prince Théodore a sûrement un tas de qualité et tout mais je voudrais que tu me choisis comme cavalier. Comme on avait dit.

Blair : Nate, après ce que tu m’as fait à mon anniversaire, la seule chose que je nous vois faire ensemble, c’est rien.

Nate : Ouais. C’est marrant, j’ai pas porter ce pull depuis une éternité et quand; quand je l’ai mis tout à l’heure, j’ai découvert ça.

Blair : C’est mon pendentif, je l’avais cousu là pour que t’es mon cœur sur toi.

Nate : Tu veux peut être le récupérer, je comprendrais si…

Blair : Non, c’était un cadeau. Le prince se sera une raison je pense qu’on devrait ensemble, en amis.

Nate : Ça me va très bien.

Blair : Mais juste en ami.

Nate : J’ai compris.

Dans la galerie Humphrey.

Jenny : Salut papa.

Rufus : Ça va ma puce, toi, je sens que tu as quelques choses à me demander.

Jenny : Regarde c’est…Voilà en faîte, on m’a proposer d’être bénévole à un bal de charité.

Rufus : C’est géniale et c’est quand ?

Jenny : Dimanche soir, je sais que c’est le vernissage de maman et que c’est important mais je pourrais faire les deux.

Rufus : C’est plus qu’important, chérie. Tu peux pas rater ça. Il faut qu’on soit tous autour de maman dimanche, tu seras bénévole l’année prochaine.

Jenny : Papa.

Alison : Bénévole pourquoi ?

Jenny : Pour rien, de toute façon papa m’interdit d’y aller.

Alison : Eh eh , j’ai…j’ai…j’ai fait quelques boutiques de fripes et j’ai trouvé des super trucs, je t’ai dénicher une très belle paire d’escarpin vintage qui irons parfaitement avec la robe que tu porteras pour le vernissage.

Jenny : Maman, les filles de mon lycée achètent toujours leurs chaussures chez «Bendel», ça donne pas envie de mettre des pompes d’occase.

Dans la suite des Van Der Woodson.

Serena : Oui, je sais, c’est dé gueux. Oh, ça me fait penser que je ne t’es toujours pas montrer mes photos de cet été.

Cici : Oh, oui.

Serena : Je vais les chercher.

Serena va dans l’autre pièce.

Lily : Je sais que tout ça doit te contrarié au plus au point. Je me rappelle de ta déception quand j’ai moi-même refuser d’y aller et j’imagine que tu as vais tout ce voyage pour convaincre Serena mais…elle est assez intraitable là-dessus.

Cici : C’est pour ça que je suis là.

Lily : Est-ce que ça va ?

Cici : Lily, ma chérie, les… les médecins pensent avoir trouver quelques choses.

Lily : Quelques chose ? De quoi tu parles ?

Cici : Mes poumons, chérie.

Lily : Oh, non, maman.

Cici : J’ai encore des examens à faire mais d’après eux, ce n’est pas très encouragent. Écoute, je ne veux pas que tu te fasses du soucis, je ne veux pas être un fardeau pour toi.

Lily : Oh, non. Enfin, qu’est-ce que tu racontes?

Cici : Tout ce que je désir chérie, c’est voir Serena faire ces débuts au bal comme je l’ai fait avant elle et comme ma mère la fait avant moi.

Lily : Oh, maman, tout ce que tu voudras.

Lily et Cici se prennent dans les bras et Serena revient dans le salon.

Serena : Qu’est-ce qui a ?

Lily : Serena, tu vas au bal des débutantes.

Gossip Girl : Coup de théâtre, Serena Van Der Woodson vient de recevoir une invitation pour le bal qu’elle ne pourra pas refuser. Avis à tout les amateurs, où que vous soyez.

Dans une maison de haute couture.

Homme : Cela vous convient Monsieur Archibald.

Nate : Oui, c’est parfait. J’attend juste…ma cavalière. J’ai besoin d’avoir son approbation final.

Blair (qui arrive en courant) : Désoler, je suis en retard, excuse-moi. Mon cappuccino était froid, je ne trouvais plus mon téléphone et pour finir, il y avait pas de taxi.

Nate : Mais tu habites à deux pas.

Blair : J’étais pas chez moi.

Nate : Ah.

Le portable de Blair sonne. Message sur son portable « Tu es avec lui? ».

Nate : Je me suis occupé de tout. Je passerais te prendre à cinq heures, j’ai acheté ton champagne préféré et je penser m’arrêter au Moderne, ensuite pour acheter des gâteaux, j’ai sais que ce sont tes préférés. Blair.

Blair : Oh, non, non, c’est pas la peine pour les gâteaux. Ça va bien aller.

Blair fait tomber son portable à terre et Nate le ramasse.

Nate : Désoler. Qui t’envois tout ces texto ?

Blair : Serena. Euh, il faut que je rentre chez moi, ma mère a inviter la grand-mère de Serena pour prendre le thé mais elle a du sauté dans un avion à la dernière minute donc c’est moi qui reçoit.

Nate : D’accord, et euh…si tu veux je peux te filer un coup de main.

Blair : Ça va aller merci.

Nate : Qui êtes-vous Mademoiselle, qu’avez-vous fait de Blair Waldorf ?

Blair : Pas mal ton costard, j’avais oublié à quel point t’étais aussi mignon.

Blair quitte la pièce.

Gossip Girl : C’est quant on perd quelque chose qu’on se rencontre de sa valeur et c’est pas Nate Archibald qui nous dira le contraire.

Dans un grand magasin de chaussure.

Lily : T’es sur que ta mère ne vois pas d’inconvénient à ce que tu viennes à ce bal avec…moi.

Jenny : Non, pas du tout.

Lily : Et ton père, qu’est-ce qui a dit ? Ça va, il est d’accord, lui aussi

Alison (à la vendeuse) : Excusez moi. Jenny.

Lily (étonné) : Alison. Oh. Je ne m’attendais pas à te voir…ici.

Alison : Toujours là où on ne m’attend pas.

Jenny : Euh…Maman, je peux te parler une seconde.

Alison : Non, ma puce, on aura tout le temps de parler plus tard.

Lily : En tout cas, c’est vraiment adorable de ta part de laisser Jenny assister à ce bal, ça sera très instructive pour elle, c’est une œuvre de charité. Il enseigne là-bas au jeune fille, les bonnes manières en société.

Alison : Je suis sur que ça lui sera très utile. Bon, j’y vais.

Jenny : Je viens avec toi.

Alison : Non, reste. À tout à l’heure.

Alison quitte le magasin et Jenny s’approche du comptoir et prend la chaussure qui se trouve dessus.

Dans l’ascenseur.

Serena : Je te remercie d’être aussi compréhensible.

Dan : Oh, tu plaisantes, je ferais n’importe quoi pour une grand-mère malade et puis dimanche, il y a le vernissage de ma mère donc pas de jaloux, on est tout les deux en famille.

Serena : Je préférais nettement être à ta place, tu peux me croire. Enfin, j’ai quand même dit à ma mère que j’accepter d’y aller à condition de rester moi-même dans tout les sens du terme.

Dan : Alors, est-ce que tu peux me promettre que quant tu seras toi-même et qui te mettrons aux enchères, tu ne te laisseras pas vendre à moins d’un million.

Serena : Okay. Tu la joue mec détacher.

Dan : J’assure.

Ils s’embrassent et sortent de l’ascenseur et se retrouve chez Blair.

Serena : Grand-mère.

Cici : Serena, chérie, je te présente Carter Baizien, il sera ton cavalier demain soir, vous vous connaissiez peut-être déjà.

Carter : Ah vrai dire, on a fréquenter la même école, il y a quelques années.

Cici : Oh.

Carter : Salut, je suis Carter.

Cici : Voici Daniel Humphrey.

Dan : Dan en faîte.

Cici : Un ami de Serena.

Serena : Non, c’est mon petit ami.

Carter : Oh, ravis de te connaitre.

Dan : Moi aussi.

Carter : Alors, tu…tu ne seras pas son cavalier.

Dan : Non, en faîte…

Cici : Il n’est pas libre. Obligation familiale.

Dan : Oui.

Blair : A vous voilà, le thé est servis.

Cici : Je déteste que mes glaçons s’ennuie ma cher.

Dorota : Tout de suite Madame.

Cici : Carter, quel plaisir que vous soyez de retour parmi nous, les vrais gentlemans, ça ne court plus les rues.

Blair : Tu es revenu pour de bon alors.

Dan : Revenu d’où ? Où est-ce que tu étais ?

Katie : Où est qu’il n’était pas plus tôt ? Il a renier ses parents pour faire le tour du monde.

Isabel : Tout le monde en a parler et Gossip Girl lui a même consacré une page entière sur son blog.

Dan : Ouah ou, une page entière.

Carter : C’est vrai, je dois avouer que j’ai un peu dépasser les bornes.

Petit rire forcé de Cici.

Carter : Je m’estime heureux que mes parents m’ai donné une seconde chance.

Cici : Carter a pris conscience de ses erreurs et il s’est relevé tel le phénix renaissant de ses cendres, Serena.

Serena : Oui, ça va, j’ai compris l’allusion.

Carter : Enfin, je n’ai pas fait que des erreurs, mais…

Lily : Ta mère m’a quand même laissé entendre que tu t’étais attiré quelques embêtement à Doubaï.

Blair : Oh, j’adore Doubaï, t’es descendu au Burj al arabe.

Carter : Non, j’étais au Pay Mayland (je ne suis pas sur pour le nom)

Serena : Doubaï, c’est très surfait.

Carter : J’ai eu la chance de faire un tour dans le bombardier du prince et je suis également allé chasser le faisant avec le check durant mon séjour.

Loft des Humphrey, chambre de Jenny.

Jenny s’admire dans la glace, elle porte une très belle robe rose quand sa mère entre dans sa chambre.

Jenny : J’ai gardé les étiquètes, je rendrais la robe demain.

Alison : Écoute, je sais que ça a été compliqué ces dernier temps. Mais je suis ta mère et je n’ai pas envies de jouer à être ta copine simplement pour qu’on retrouve la complicité qu’on avait avant.

Jenny : Si t’était rester à Hudson, j’y aurais eu le droit d’y aller.

Alison : Je n’y suis plus, je suis là et je me fiche de savoir si ça te rend heureuse ou malheureuse, je suis ta mère point. Tu peux venir à mon vernissage demain mais tu sera punie toute la semaine.

Alison quitte la chambre.

Jenny : Quoi ? Enfin, maman tu ne peux pas me faire ça.

Dans la cours de l’hôtel de Chuck.

Nate : Je comprend pas, j’ai tout fait pour qu’elle soit contente, attend, j’ai même choisi un jabot assortis à sa robe.

Chuck : Si ça se trouve, elle en a plus rien à foutre de toi.

Nate : Mec, il faut absolument que je sache si il y a quelqu’un d’autre, ça obsède. T’es toujours aussi proche d’elle, non.

Chuck : Ouais.

Nate : Tu peux essayer de savoir qui sait ?

Chuck : Moi ?

Nate : Oui, t’es le mieux placé.

Chuck : Ouais ça c’est pas faux.

Chez Blair, Dan sort des toilettes et tombe sur Cici.

Cici : Vous vous plaisez ici, Monsieur Humphrey ?

Dan : Oh, on se croirait un peu dans un musée, c’est assez froid et je n’ai jamais vu autant de toilette dans une maison.

Cici : Ce n’est pas ce que je voulais dire mais bien sûr votre ironie me prouve a quel point, j’ai raison.

Dan : Excusez-moi, est-ce que j’ai raté un truc ?

Cici : Oh, oui, ce que vous ressentez, ne va pas disparaitre, ça ne sera qu’empiré.

Dan : Je suis désoler, je ne vois pas…

Cici : Vous utiliserais toujours votre fourchette à dessert pour manger votre entrée vous porterais toujours la tenue inadéquate. Quelque soit l’occasion et lorsque vous assisterais à des dîners vous aurez la sensation de parler la même langue que les autres sans toutefois en saisir les nuances, ils ne vous entendrons pas, vous ne les comprendrais pas non plus. Au fil du temps, vous vous apercevrez que ce n’est pas vous qu’ils voient en vous regardant mais plus tôt le petit jouet de Serena, son caprice ou sa bonne action de l’année et puis un jour, vous allez réaliser que les jeunes filles comme Serena ne finisse jamais avec des Dan Humphrey, elle finissent avec des hommes comme Carter. Quant à vous, vous ne serez plus qu’une erreur de parcours, en quelques sorte une passade de jeunesse. Donc, il serait plus sage de laissez tomber avant de souffrir inutilement. Hum. Je suis sur que Serena comprendra.

Gossip Girl : Il y a de l’orage dans l’air entre le garçon solitaire et la veille aristocrate, la guerre est déclaré et les paris sont ouverts.

Serena : Ah, vous êtes là. Qu’est-ce qui ce passe ?

Dan: Je vais te dire ce qui se passe, j’ai décider de t’escorter à ce bal.

Gossip Girl : Croyez le ou non mais je mise tout sur le garçon solitaire.

Chez Blair, dans le hall de l‘entrée.

Journaliste : Merci infiniment, Mademoiselle Waldorf, alors je vous dis à ce soir avec le prince.

Blair : En faîte, je n’y fait plus avec le prince, j’y vais avec Nate Archibald.

Chuck entre chez Blair.

Journaliste : Oh !

Blair : Contenue de notre histoire, c’est plus logique, c’est le parfait gentleman, le cavalier idéal.

Chuck : Chuck Bass.

Journaliste : Bonjour, je suis John Maybury du New-York Times.

Chuck : Laisser moi vous dire à quel point je suis fière de l’attachement que Mademoiselle Waldorf porte à Nate Archibald bien qu’il a totalement gâcher son dix-septième anniversaire en couchant…

Blair écrase le pied de Chuck avec son talon.

Blair : Je vous remercie, c’était super.

Journaliste : À ce soir.

Blair : Oui, bonne journée.

Le journaliste quitte l’appartement de Blair.

Blair : C’était quoi ça ?

Chuck : Je devrais te poser la même question ? Le parfait gentleman, le cavalier idéal, ça c’était le refrain de l’année dernière, remette ta montre à l’heure t’en a plus rien à faire.

Blair : T’as presque faille me ridiculiser devant le New York Times, ce qui prouve ce que je savais déjà, on peut pas te faire confiance. Nate est un gentleman lui, il ne m’aurait jamais fait une tel scène.

Chuck : Oui, mais il ne te fait pas grimper aux rideaux.

Blair : Ça suffit, maintenant, je veux que tu t’en aie. Carter Baizien va débarquer d’une minute à l’autre.

Chuck : Non, mais qu’est-ce que tu fabriques avec ce mec ?

Blair : Il a oublié sa veste ici hier et j’aimerais que tu sois parti avant qu’il arrive. J’ai eu ma dose pour aujourd’hui.

Dans le galerie de Rufus.

Cici : Alors, je constate avec regrets que l’histoire se répète, les chiens ne font pas des chats.

Rufus : Bonjour Célia, je pourrais dire que je suis ravis de vous voir mais je sais que vous détester la malhonnête.

Cici : Il s’emblerai que votre fils emmène ma petite fille au bal au bal ce soir.

Rufus : Oui et alors ?

Cici : Je préférerais que ça n’arrive pas, on ne peut pas se faire escorter par n’importe qui et votre Daniel n’est pas un compagnon convenable pour une jeune fille comme Serena. Il n’est qu’une…une simple distraction. Je veux qu’elle se concentre sur son avenir.

Cici fait le tour de la galerie.

Rufus : Son avenir ou le votre ?

Cici : Je vous propose vous acheter toute les toiles de cette galerie et en échange, je veux que vous arriviez de convaincre votre fils de ne pas accompagner Serena. Avant de répondre, n’oublié pas, qu’aujourd’hui vous avez deux enfants, vous n’avez les même responsabilité qu’à l’époque. Cet argent pourra vous être utile, sans oublier, ce que cette vente apportera à votre épouse en tant qu’artiste.

Rufus : Votre argent ne m’a jamais intéressé et il ne m’intéresse toujours pas, je connais mon fils et je sais qu’il ne se laissera pas acheter non plus.

Cici : Et moi je connais Serena, elle fera comme sa mère, elle ne pourra pas refuser.

Rufus : C’est-à-dire ?

Cici : Et bien, à l’époque, j’ai demander à ma fille de choisir entre vous et son héritage. Je ne vous dirais pas ce qu’elle a choisi. Je crois que vous le savais déjà.

Cici quitte la galerie.

Loft des Humphrey, Dan est en train de se préparer pour sa soirée avec Serena, Rufus entre dans la chambre de son fils.

Rufus : C’est pas un peu trop habiller pour un vernissage ?

Dan : Ah papa, écoute je voulais t‘en parler, je suis désoler.

Rufus : T’inquiète pas pour ta mère, je te couvrirais.

Dan : T’es pas fâché.

Rufus : Non.

Dan : Je m’attendais à être puni pour cet affront comme Jenny la été mais de toute façon ça en faut la peine.

Rufus : Ouais, je te comprend, le smoking et les chaussures sont impecs. T’es super beau, je suis fier de toi. Tu vas montrer à cette femme, ce qu’est la grande classe.

Dan : Attend là, qu’est-ce qui ce passe papa, tu recommence à dire des trucs bizarres qui sortent de nul part, je te jure, c’est super flippant.

Rufus : Oh euh, la grand-mère de Serena est venue me voir. Euh, il faut qu’on parle.

Suite des Van der Woodson.

Cici : Tu as vu ce qu’a écrire Serena pour sa présentation, elle souhaite arrêter ses études pendant un an pour enseigner l’anglais en Asie du Sud. On ne peut pas se contenter de ça.

Lily : Peut être mais qu’est-ce que tu veux que j’y fasse.

Cici : Si elle le fait pour moi, autant le faire correctement, sans compter qu’après tes exploits, j’ai mis des années à essayer à redorer notre image. Crois moi, si tu peux t’épargner cette corvée.

Loft des Humphrey. Jenny entre et son portable sonne.

Jenny : Allo.

Serena : Salut, la bénévole, ou es tu ? Je t’attend depuis une demi heure.

Jenny : Ah euh, ta mère t’a pas dis que je venais pas en faites.

Serena : Quoi ? Qu’est-ce que tu racontes ? Je croyais que venir au bal c’était ton rêve. Ne me dit pas que t’as pas envie de voir ton frère en smoking.

Jenny : Attend quoi ?

Serena : Tu sais ton frère Dan, le mec qui c’est pas danser autrement qu’en agitant ses petits points dans les airs.

Jenny : Dan va au bal.

Serena : Oui, enfin, c’était…C’était une décision de dernière minute. Il n’a pas du avoir le temps de te prévenir.

Jenny : Euh…J’arrive dans deux minutes.

Dans la rue, Chuck est dans sa limousine et prend une photo de Carter puis l’envois à Gossip Girl.

Suite des Van Der Woodson, Dan frappe à la porte et Serena lui ouvre.

Serena : Salut.

Dan : Whoua, t’es sublime.

Serena : Merci.

Serena le tire et l’embrasse.

Serena : T’es en avance.

Dan : Oui, euh…Il faut qu’on parle.

Serena : De quoi ?

Dan : T’as grand-mère est là, ou est elle ?

Serena : Oui, elle est en train de se préparer, pourquoi ?

Dan : Je vais être obliger d’être franc avec toi, j’ai bien peur que ta grand-mère ne soit pas celle que tu crois.

Serena : C’est quoi ce plan là.

Dan : Je sais, son petit numéro de grand-mère cool est très au point.

Serena : Arrête.

Dan : Le problème, c’est qu’elle n’agit pas du tout dans ton intérêt.

Serena : Où est que tu veux en venir Dan ?

Dan : Elle est passé à la galerie aujourd‘hui.

Serena : Elle voulait surement voir les toiles ta mère.

Dan : Non, elle voulait acheter mon père pour me virer du paysage.

Serena : Non, elle ferait jamais un truc pareil.

Dan : Serena, j’essaye de te dire que cette femme, c’est…est la pire manipulatrice que j’ai jamais vu. À côté d’elle, ta mère c’est la réincarnation de Gandhi.

Serena : T’es en train de dire du mal de ma grand-mère. Je l’adore.

Dan : Je sais, je sais, je suis vraiment désoler, je pense que l’admiration que tu lui portes, t’empêche de voir qui elle est. C’est sorti, ça y est.

Serena : On devrait peut être annuler.

Dan : Peut être oui.

Serena : On se reparle plus tard.

Dan embrasse Serena sur la joue puis quitte la suite et Cici arrive.

Cici : Et si on rappeler Carter ?

Serena : Oui.

Hôtel de Chuck.

Nate : Carter Baizien sort avec Blair.

Chuck : Il nous a bien eu. Dire qu’elle pense qu’il est rentrer dans le droit chemin. En faite, il l’utilise juste pour t’atteindre.

Nate : Ouais, ben ça marche.

Chuck : Il faudrait qu’on arrive a le coincer devant toute la clique comme ça on leur prouvera à quel point, il a pas changer. Et là, on pourra se venger de tout ce qu’il t’a fait et de tout ce qu’il a fait à Blair.

Nate : Ah oui et tu prévois ça pour quand ?

Chuck aperçoit Carter de loin.

Chuck : J’ai l’impression que ça va arriver plus tôt que tu ne le crois.

En haut des escaliers où se déroule la bal.

Photographe : Une petite dernière mesdemoiselles.

Blair (à une fille qui lui touche sa robe) : Si tu continue à être aussi cruche, je vais te faire manger ta robe.

Serena : Jenny va t’aider.

Blair : Non, ça va merci.

Carter monte des escaliers

Jenny : Serena, Madame Ehrlich veux savoir comment on prononce ce mot c’est pour la présentation, j’imagine que c’est un mon de famille.

Carter (à Serena) : Salut beauté. Qu’est-ce qu’il y a ?

Serena : J’ai pas écrie ça. C’est ma mère

Blair : Serena souhaite rester dans le quartier Upper East Side afin de consacrer sa vie à la défense de l’environnement ainsi que des œuvres de charité, elle rêve d’avoir deux beaux enfants.

Carter (à Blair) : Fait voir.

Blair : Quel imposture, on dirait moi.

Jenny : Au fait, ou est Dan ?

Serena : Il va pas venir.

Carter (à Jenny) : Je te rend ça.

Jenny : Merci.

En bas des escaliers, Chuck et Nate arrive et montent rejoindre leur cavalière.

Nate : Qu’est-ce qui fou là ?

Chuck : C’est un petit malin, il utilise Serena comme couverture, c’est pas encore le bon moment.

Nate monte quelques marches.

Carter : Nate, ça tombe bien que je te vois, je voulais m’excusé, qu’on oublie le passer toutes ces conneries.

Nate : T’as pas la moindre idées de ce que je te réserve. Je te lâche pas.

Carter : C’est quoi ce plan ?

 

Mrs Ehrlich : Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, bonsoir à tous et bienvenue à la grande cérémonie annuelle du bal des débutantes. Katia Farkas, fille de Jonatan et Rose Farkas, escorté par Richard Nox, elle aimerais se spécialiser en neuro science et elle souhaite perpétuer la tradition familiale en continuant à soutenir la grande bibliothèque de New York et le Lincoln Center. Blair Cornelia Waldorf, fille de Harold et Eleanor Waldorf escorté par Nathaniel Archibald. Elle compte faire partie de la promotion de 2013 de université de Yale, elle continuera à passer ses étés dans les Hampton et elles consacrera son temps libre à des œuvres caritatifs. Et maintenant, j’aimerais vous présenter, Serena Célia Van Der Woodson, fille d’un des membre du comité, Liliane Van Der Woodson, petite fille de la présidente émeri de notre fondation Célia Catherine Rhodes escorté par Carter Baizien. Mademoiselle Van Der Woodson espère coucher avec le plus de milliardaire possible avant de se ranger bien sagement auprès de…Oh mon dieu. Excusez-nous. Mademoiselle Isabel Coates

escorté par Raymond Nox… euh. Fille de Arthur et Iris Coates.

Galerie des Humphrey.

Femme : Tenez.

Rufus : Merci. (à Dan) T’es déjà là. Pourquoi ?

Dan : Cici a gagnée.

Rufus : C’est vrai qu’elle a de l’expérience. C’est peut être mieux comme ça, au moins t’es avec nous.

Alison arrive vers eux.

Alison ; Eh, Ou est Jenny ? Tu l’as pas vu ?

Dan : Euh, en faite non.

Alison : Elle est surement en trains de bouder parce que je l’ai punie et elle cherche à me le faire payer.

Dan : Et si tu lui accorder dix minutes de retard avant de le fusiller. Maman, c’est génial ce que tu as fait, c’est génial.

Alison : Merci. On fait le tour.

Alison prend Dan par le bras.

Dan : D’accord.

Alison : Aller viens.

Salle de Bal.

Ils sont sur la piste en train de danser.

Blair (à Nate) : Qu’est-ce que t’as ?

Nate : Rien

Blair : On est copain, maintenant, tu peux tout me dire.

Carter (à Blair) : Et maintenant, le danseur le plus pitoyable de la soirée.

Chuck (à Nate) : Il vient de lui dire ce qui qu’on lui faire plus tard.

Nate s’approche le carter.

Nate : Les autres ne savaient pas qui tu es mais moi j’ai pas oublié.

Nate frappe Carter au visage.

Blair : Nate mais qu’est-ce qui te prends ?

Nate : C’est ma petite amie.

Cici : Oh mon dieu, Liliane.

Carter : Lâche moi, enfoiré.

Serena : Viens

Blair : Ils ont déchirés ma robe.

Femme : Faîtes les sortir.

Serena :Restons pas là, aller c’est bon Ça va aller.

Blair : Non, tu comprends pas, c’est du sur-mesure.

Serena : t’inquiète pas, ça va aller.

Blair : Ma mère va être furax.

Serena : Jenny, Jenny. On a besoin de toi, s’il te plaie

Jenny : Il faut que j’y aie, j’ai le vernissage.

Blair : Jenny, si tu répare ma robe, j’oublie tout.

Lily : Tu as fichu en l’air ta présentation, tu as déclenché une bagarre et maintenant tu vas quoi ? Un strip-tease sur une table.

Serena : Serena Van Der Woodson rêve de consacrer sa vie à ses œuvres de charités.

Lily : Écoute, la haute société est présente Serena, c’est important qu’il est une bonne image de toi.

Serena : Ça sert à quoi qu’il est une bonne image de moi si elle est fausse? Qu’est-ce qui c’est passer depuis notre conversation. Je suis venue ce soir parce que je savais que c’était important pour toi et grand-mère et tu m’as dit qu’en échange j’aurais pas à jouer la comédie. Mais c’est pas ce que tu voulais.

Lily : D’accord, écoute, ce n’est pas aussi simple.

Serena : Tout ce qui t’importe, c’est que ta réputation soit sauvegarder à travers moi. Comment veux tu que j’arrive a me respecter si ma propre mère me respecte pas.

Lily : Oh, enfin, chérie, bien sur que je te respecte.

Serena : Non, non, c’est pas ce que je ressent. Mais laisse moi te dire une bonne chose, si jamais , j’ai deux enfants comme tu l’espères, je leurs ferais jamais subir ça, je les accepterais tel qu’ils sont et je n’interférai pas dans leurs relations, crois moi, je les soutiendrai du mieux que je pourrais.

Galerie Humphrey, Dan est au comptoir et son téléphone sonne.

Dan : Allo. Vous êtes sure? D’accord.

Salle du bal.

Serena : Hou, ça doit faire mal. Faut croire que c’est pas ta soirée, ce soir.

Carter : Ça peut aller. Ça fait quand même moins mal, que de ce réveiller, un matin à Santoran, en découvrant que t’avais sauter du bateau.

Serena : Oui, enfin. J’avais été déstabiliser par la tournure de la soirée et je ne suis pas une bonne cliente pour les surprises.

Carter : Non, je comprends, d’ailleurs ça m’a étonné que ta grand-mère m’appelé la semaine dernière.

Serena : Ah oui, la semaine dernière, il était hors de question que je vienne a ce moment là.

Carter : Oui mais Cici m’a dit que tu changerai certainement d’avis.

Devant la galerie des Humphrey.

Dan : Vous ne devriez pas être…

Lily : N’importe où sauf ici, oui. Alors, je te prier de m’écouter sans m’interrompre, parce que ce que j’ai a te dire est loin d’être évidement.

Dan: D’accord.

Lily : Quand, j’avais ton âge, j’aurais adoré tombé sur quelqu’un comme toi et c’est-ce qui m’est arriver. Mais voila, à l’époque, je penser que ma mère me connaissait mieux que je me connaissait moi-même, je ne suis pas sur d’avoir toujours sut qui était ma fille mais je sais ce qu’elle est devenu depuis qu’elle te connait. Elle rentre tout les soirs à une heure raisonnable, elle ne boit pas, elle ne se drogue pas alors je ne sais pas si c’est grâce à toi mais je ne crois pas que ce soit une coïncidence. Vous êtes fait l’un pour l’autre et j’aimerais que tout le monde le sache. Est-ce que tu veux bien me suivre ?

Dan : Oui, madame Van Der Woodson, j’adorais.

Lily : Bien et c’est Lily.

Salle du bal, Blair entre et Chuck demande à ce que la musique redémarre.

Blair : Tu as vu Nate ?

Chuck : Il s’est fait mettre dehors mais moi, je suis là.

Blair : Je connait se regard, c’est le regard de quelqu’un qui savoure sa victoire, tu te régal là, tu savais que Carter allait venir chez moi, c’est toi qui a prévenu Gossip Girl, t’as fais en sorte de gâcher ma soirée, t’as fais ça pour ton propre plaisir sans te préoccuper de moi. C’est pour ça qu’entre nous ça ne marchera jamais.

Chuck : Si te plaie, essaye de te calmer.

Blair : Arrête tu me dégoutes. Notre semblant d’histoire, c’est terminer pour de bon.

Chuck : Et attend, je ne voulais pas

Blair : Ne me parle plus.

Blair quitte la salle.

Chuck : Blair.

Cici : Dit moi, tu nous as mis une belle pagaille. Mais j’ai réussi à rattraper tes bêtises. La présidente est d’accord pour que ta présentation figure dans le bulletin annuel du comité

Serena : Je t’ai défendus.

Cici : Qu’est-ce tu veux dire ?

Serena : Contre Dan, j’ai pris ta défense.

Cici : Oh, on parlera de ça plus tard

Serena : Ça sera pas la peine d’en parler grand-mère, il y a juste un truc que je veux savoir. Est-ce que tu es malade ?

Cici : Non mais je pourrais l’être depuis le temps que j’abuse des bonnes choses.

Serena : Pourquoi tu m’as fait ça ?

Cici : Oh Serena, il y a tellement de chose qu’il t’échappe encore, c’est le devoir d’une femme d’obéir avant de pouvoir dicter sa loi.

Serena : Cette époque n’a plus rien avoir avec la tienne grand-mère.

Cici : Il semblerait que tu es raison.

Serena se retourne et aperçoit Dan puis le rejoint sur la piste de danse.

Dans les escaliers.

Chuck : Tu sais ou est Blair Waldorf ?

Fille : Oui, là haut.

Chuck monte jusqu’en haut et découvre Blair et Nate en train de s’embrasser.

Blair (à Nate) : T’es trop sexy quant tu te bagarres. Je t’avais jamais vu réagir comme ça avant.

Gossip Girl : Aperçut : Chuck Bass le cœur brisé en milles morceaux, ce qui nous prouve enfin de compte qu’il en a un.

Galerie Humphrey.

Jenny : Maman, je suis désoler, je pensé que l’arriver à temps.

Alison : Oui, je sais, J’accepte tes excuses mais ça rattrape pas tout, trésor, chérie plus tu grandiras, plus les décisions que tu prendras définirons la personne que tu veux devenir, alors plus tôt que de me faire des excuses, tu devrais te demander si tu es en accord avec la personne que tu es en train de devenir.

Dans le hall de la salle du bal.

Lily : On n’est pas sensé ce parler, tu as oublier.

Dans la rue.

Rufus : Il fallait que je t’appelle, t’as mère est venue me voir et elle m’a expliqué pourquoi tu m’as quitté si brusquement.

Lily : Ah, oui et bien, elle m’avait fait une offre que je n’ai pas pu refuser, je n’étais pas aussi solide qu’aujourd’hui.

Rufus : Pourquoi tu m’as rien dit.

Lily : Oh, s’il te plaie, franchement, ça aurait servit à quoi.

Rufus : Mais si à l’époque j’avais su que tu ne m’avais pas quitté pour…pour lui, je…je veux dire je peut être que.

Lily : Non ne le dit pas, arrête toi là, ni pense même pas.

Rufus : Je ne peux pas m’empêcher. Je n’aurais jamais du accepter…que tu me quittes.

Ils raccrochent tout les deux.

Gossip Girl : On dit souvent que les gens ne veulent que ce qui ont envie de voir, quelques soit la réalité mais quant la réalité saute aux yeux, certaines personnes se rencontre de leurs erreurs et rectifie le tir. À force de mensonge, d’autres ce font prendre à leur propre piège, Et puis, il y a ceux qu’ils découvrent ce qu’il ont toujours eu devant les yeux. Et pour finir, certaines personnes préfèrent s’enfuir le plus loin possible par peur de savoir ce qui il sont vraiment au fond eux même.

Devant l’hôtel des Bass.

Chauffeur : Ou allons nous, monsieur Bass ?

Chuck (penser) : Une soirée avec Blair Waldorf.

Chuck : À l’aéroport.

Gossip Girl : Quant à moi, je vois les choses très clairement, bisous, bisous, Gossip Girl.

THE END

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,759
Ici Gossip Girl,
votre seule et unique source


2
00:00:02,817 --> 00:00:05,402
dans la vie scandaleuse
de l'élite de Manhattan.


3
00:00:05,452 --> 00:00:07,158
- C'est pas Carter Baizen ?
- T'es le mec

4
00:00:07,208 --> 00:00:09,735
qui nous as donné notre 1er joint,
amenés dans notre 1er club.

5
00:00:09,789 --> 00:00:11,651
Je joue chaque semaine,
mises élevées,

6
00:00:11,701 --> 00:00:13,017
- gros gains.
- Tu m'as piégé !

7
00:00:13,067 --> 00:00:15,070
On l'a pas forcé,
ton pote a perdu à la loyale.

8
00:00:15,120 --> 00:00:18,455
Je sais qui sont Blair et ces filles,
mais je sais également qui je suis,

9
00:00:18,505 --> 00:00:20,494
et je ne vais pas l'oublier
à cause d'elles.

10
00:00:20,544 --> 00:00:22,311
Tu es exclue Jenny, pour de bon.

11
00:00:22,531 --> 00:00:23,834
Désolé de t'avoir embrassée.

12
00:00:23,884 --> 00:00:25,943
Ta mère a dû être
plutôt surprise de te voir.

13
00:00:25,993 --> 00:00:27,991
Oui, c'est vrai. Salut, Rufus.

14
00:00:28,106 --> 00:00:30,537
Si elle fait partie de ta vie,
tu ne l'oublieras jamais.

15
00:00:30,595 --> 00:00:33,086
Occupe-toi de ton père,
il a besoin de toi, pas moi.

16
00:00:33,136 --> 00:00:34,565
On a rompu, OK ?

17
00:00:34,623 --> 00:00:36,675
Je t'aime. Seulement toi.

18
00:00:36,725 --> 00:00:39,775
C'est bien, parce que je ressens
la même chose pour toi.

19
00:00:39,825 --> 00:00:42,311
- Est-ce que tu m'aimes ?
- Qu'entends-tu par "aimer" ?

20
00:00:42,361 --> 00:00:44,780
Dis-moi que tu n'as pas couché
avec Chuck par vengeance.

21
00:00:44,830 --> 00:00:47,025
Ce n'était pas pour
son odeur naturelle…

22
00:00:49,379 --> 00:00:52,610
- Gossip Girl -
Épisode 10 - Hi, Society.

23
00:00:52,660 --> 00:00:56,356
Trad, Relecture, Synchro :
Gossip Girl Team - A²S

24
00:00:56,406 --> 00:00:58,225
Capture :
¤ www.ragbear.com ¤

25
00:00:58,275 --> 00:01:01,169
Sous-titre A²S Team :
¤ www.all-about-subs.fr ¤

26
00:01:04,389 --> 00:01:07,610
Bonjour, habitants de l'Upper East Side,
nous revoici à ce moment de l'année,


27
00:01:07,660 --> 00:01:09,701
où le simple fait
de descendre les escaliers


28
00:01:09,751 --> 00:01:11,078
signifie que vous êtes une femme.

29
00:01:11,128 --> 00:01:13,352
C'est bien ça :
la saison des débutantes.


30
00:01:13,525 --> 00:01:14,975
Et d'après ce qu'on sait,

31
00:01:15,025 --> 00:01:17,545
il y a eu quelques changements
dans le programme.


32
00:01:17,943 --> 00:01:21,450
En fait, je suis contente d'y aller avec
le prince Théodore à la place de Nate.

33
00:01:21,686 --> 00:01:23,094
Plus notre rupture s'éloigne,

34
00:01:23,152 --> 00:01:25,572
plus je me rends compte
à quel point il était compliqué.

35
00:01:25,649 --> 00:01:28,053
Toujours si maussade, si torturé.

36
00:01:28,736 --> 00:01:32,175
- Les filles veulent Roméo, pas Hamlet.
- Roméo meurt.

37
00:01:32,225 --> 00:01:34,383
Oui, mais il meurt
pour quelque chose de passionnel,

38
00:01:34,433 --> 00:01:37,772
et je veux que l'on ait envie de mourir
pour mon bal de débutantes.

39
00:01:37,965 --> 00:01:40,828
Hé, donc… Est-ce que Blair a mentionné
qui devait l'accompagner ?


40
00:01:40,897 --> 00:01:44,249
Pourquoi ? Tu as des fantasmes
inassouvis avec ton ex ?

41
00:01:44,480 --> 00:01:46,043
Quoi ? Non.

42
00:01:47,085 --> 00:01:50,133
N'essaie pas de baiser un baiseur.
Je connais ce regard.

43
00:01:50,384 --> 00:01:53,284
Non, mec. C'est juste que je la sens
différente ces derniers temps.

44
00:01:53,361 --> 00:01:55,428
Elle est plus légère, plus heureuse,

45
00:01:55,746 --> 00:01:57,534
Elle est juste, moins…
moins Blair.

46
00:01:57,623 --> 00:02:00,475
Elle a cette espèce de lueur
sur le visage, n'est-ce pas ?

47
00:02:00,525 --> 00:02:02,739
Je ne comprends pas
pourquoi tu ne comprends pas, OK ?

48
00:02:02,794 --> 00:02:05,026
Un bal de débutantes,
c'est le rêve de toute fille.

49
00:02:05,076 --> 00:02:08,059
C'est aussi fantastique qu'officiel,
tout simplement fabuleux.

50
00:02:08,156 --> 00:02:11,392
N'oublie pas que c'est socialement
catégorisant et totalement déconnecté.

51
00:02:11,442 --> 00:02:13,092
Pourquoi tu y vas alors ?

52
00:02:13,142 --> 00:02:14,992
J'y vais pas,
tout comme Serena d'ailleurs.

53
00:02:15,042 --> 00:02:17,850
Je vais juste rencontrer
sa grand-mère, faire bonne impression,

54
00:02:17,900 --> 00:02:21,192
et m'en aller avant de mettre les pieds
dans le plat, comme à mon habitude.

55
00:02:21,242 --> 00:02:24,355
Avec Nate, je n'avais le droit
qu'à un rosé, au fond d'une berline,

56
00:02:24,405 --> 00:02:26,392
mais avec le prince,
j'ai un garde du corps

57
00:02:26,442 --> 00:02:28,992
et une course poursuite effrénée
jusqu'au Pierre* après ça.

58
00:02:29,042 --> 00:02:31,392
Je t'imagine déjà en couverture
de Hello ! Magazine* !

59
00:02:31,442 --> 00:02:33,700
Ouais, eh bien, essaie
plutôt le New York Times*.

60
00:02:34,100 --> 00:02:36,692
Ils m'ont choisie pour leur rubrique
"Une nuit avec…"

61
00:02:36,864 --> 00:02:39,575
et je vais leur donner
la plus parfaite des nuits de l'année.

62
00:02:39,737 --> 00:02:42,785
Avec mon père en désintox,
je n'ai plus de pression.

63
00:02:43,000 --> 00:02:46,500
Tu vois, je peux voir Blair
avec un nouveau regard et c'est…

64
00:02:46,616 --> 00:02:49,323
Je ne sais pas, mec,
je crois qu'elle me manque.

65
00:02:50,800 --> 00:02:52,309
Elle ne te manque pas, mec.

66
00:02:52,459 --> 00:02:54,092
Ta mère ne t'en veut pas
pour le bal ?


67
00:02:54,142 --> 00:02:55,892
Eh bien, elle est plutôt en retrait

68
00:02:55,942 --> 00:03:00,203
depuis que j'ai découvert qu'elle était
la groupie du père de mon copain.

69
00:03:00,257 --> 00:03:02,286
C'est répugnant
quand on le dit à haute voix.

70
00:03:02,336 --> 00:03:04,265
Quelle idiote de penser
que tu voulais y aller.

71
00:03:04,320 --> 00:03:05,792
Je suis là avec toi, non ?

72
00:03:05,850 --> 00:03:09,709
Ouais, uniquement parce que
tu dois rencontrer ta grand-mère ici.

73
00:03:48,411 --> 00:03:50,375
- Tu es là, c'est génial !
- Salut !

74
00:03:50,957 --> 00:03:52,967
J'ai hâte que tu rencontres
ma grand-mère, Cece,

75
00:03:53,017 --> 00:03:55,400
- tu vas l'adorer.
- J'en suis sûr.

76
00:03:56,000 --> 00:03:58,292
Si tu ne m'écoutes pas,
tu vas l'apprendre de sa bouche,

77
00:03:58,342 --> 00:04:00,192
et je t'assure qu'il ne vaut mieux pas.

78
00:04:00,242 --> 00:04:03,692
Les marques que j'ai listées
sont la clé de son bonheur,

79
00:04:04,008 --> 00:04:05,974
et ça comprend du Tanqueray*.

80
00:04:08,290 --> 00:04:10,900
Dan, Jenny,
ça fait plaisir de vous voir.

81
00:04:11,000 --> 00:04:13,292
- Bonjour.
- Jenny, que fais-tu ici ?

82
00:04:13,342 --> 00:04:14,992
Elle adore ces trucs, apparemment.

83
00:04:15,042 --> 00:04:18,992
J'aimerais que ce soit également
le cas de Serena, ce serait plus facile.

84
00:04:19,042 --> 00:04:22,292
Ma grand-mère était la présidente
de cette cérémonie depuis 15 ans,

85
00:04:22,342 --> 00:04:24,292
et on a demandé à ma mère
d'intégrer le comité.

86
00:04:24,342 --> 00:04:27,158
Et ma fille était impatiente d'y aller
pendant près de 10 ans,

87
00:04:27,235 --> 00:04:30,090
et soudain, elle ne vient plus.

88
00:04:30,700 --> 00:04:31,768
Jenny ?

89
00:04:32,077 --> 00:04:33,138
Jenny ?

90
00:04:33,215 --> 00:04:35,226
Pourquoi tu n'es pas bénévole ?

91
00:04:36,814 --> 00:04:39,360
Blair est la reine de cérémonie
et on est un peu en froid.

92
00:04:39,418 --> 00:04:41,885
Si elle avait voulu de mon aide,
elle me l'aurait demandé.

93
00:04:41,943 --> 00:04:43,864
Eh bien, moi, je te le demande.

94
00:04:44,740 --> 00:04:48,292
Bien sûr, nous devrons avoir
la permission de tes parents avant,

95
00:04:48,342 --> 00:04:50,891
mais nous pourrions
avoir besoin de plus d'aide.

96
00:04:50,949 --> 00:04:53,692
Je suis sûre que ça ira.
À samedi !

97
00:04:53,978 --> 00:04:55,464
En fait, c'est dimanche.

98
00:04:57,007 --> 00:04:59,381
- Je peux vous téléphoner ?
- OK.

99
00:05:03,937 --> 00:05:08,600
- Voici ma superbe petite-fille !
- Grand-mère !

100
00:05:12,412 --> 00:05:13,879
Bonjour, mère.

101
00:05:15,100 --> 00:05:16,600
Y a-t-il un bar ici ?

102
00:05:17,700 --> 00:05:21,987
Non ! Si j'avais su,
j'aurais préparé la fête moi-même.

103
00:05:22,763 --> 00:05:25,155
Donc, vous devez être Daniel.

104
00:05:25,387 --> 00:05:27,192
C'est Dan, en fait,
Dan Humphrey, bonjour.

105
00:05:27,242 --> 00:05:29,392
Ma petite-fille
m'a dit que vous étiez ravi

106
00:05:29,442 --> 00:05:33,000
qu'elle décide de ne pas faire
ses débuts ce week-end ?

107
00:05:33,115 --> 00:05:35,932
Vas-y, dis-lui, grand-mère
aime l'honnêteté, ne t'en fais pas.

108
00:05:37,346 --> 00:05:39,218
Le Quadrille* me semble vieillot,

109
00:05:39,314 --> 00:05:41,244
voyez-vous,
comme les vestiges d'un âge révolu.

110
00:05:41,301 --> 00:05:43,092
Eh Bien, continuez...

111
00:05:43,352 --> 00:05:46,592
Les gens dépensent tout cet argent
pour attirer l'attention sur leur fille.

112
00:05:46,642 --> 00:05:48,392
Si vous le demandez à Serena,

113
00:05:48,442 --> 00:05:50,797
je parie qu'elle pourrait
vous faire ça gratuitement.

114
00:05:50,896 --> 00:05:52,992
Le Quadrille enseigne les bonnes grâces

115
00:05:53,042 --> 00:05:55,192
que toute femme devrait
avoir dans son arsenal.

116
00:05:55,242 --> 00:05:59,100
Je pense que les grâces de Serena
sont assez spectaculaires comme ça.

117
00:06:00,006 --> 00:06:04,289
En plus, grand-mère, tu n'as pas utilisé
tes grâces depuis un certain temps.

118
00:06:06,841 --> 00:06:09,246
- N'est-elle pas formidable ?
- Elle est… formidable,

119
00:06:09,296 --> 00:06:10,719
elle a quelque chose...

120
00:06:12,800 --> 00:06:16,000
Dan Humphrey, c'est bien ça ?

121
00:06:17,521 --> 00:06:18,870
Oui, mère.

122
00:06:34,404 --> 00:06:36,675
Tu étais sexy aux bras
du prince Théodore, aujourd'hui.

123
00:06:36,725 --> 00:06:39,602
C'est ce que je suis pour toi ?
Juste un accessoire ?

124
00:06:40,288 --> 00:06:42,700
À côté de lui, oui.

125
00:06:44,508 --> 00:06:45,959
Avec moi, tu serais bien plus.

126
00:06:46,009 --> 00:06:47,992
Oui, mais je ne peux pas,
tu te souviens ?

127
00:06:48,042 --> 00:06:50,015
Car tu ne veux pas
que Nate le découvre,

128
00:06:50,092 --> 00:06:52,287
et je ne veux pas
que quiconque l'apprenne,

129
00:06:53,000 --> 00:06:56,200
mais tu vas devoir apprendre
comment te comporter avant.

130
00:06:58,008 --> 00:07:00,300
Mademoiselle Blair,
Monsieur Nate pour vous !


131
00:07:15,175 --> 00:07:16,757
Qu'est-ce que tu fais là, Nate ?

132
00:07:17,400 --> 00:07:18,600
Eh bien, je…

133
00:07:19,895 --> 00:07:22,372
Écoute, tu sais,
après la répétition, je…

134
00:07:23,036 --> 00:07:25,550
je ne pouvais pas m'empêcher
de penser à toi.

135
00:07:26,000 --> 00:07:30,061
On a toujours dit qu'on irait
à ce bal ensemble depuis qu'on a 10 ans,

136
00:07:30,267 --> 00:07:32,536
et je t'ai donné
toutes les raisons de me détester.

137
00:07:32,591 --> 00:07:33,602
En effet.

138
00:07:34,012 --> 00:07:35,160
Continue...

139
00:07:35,499 --> 00:07:37,392
Et le prince, tu vois, il est…

140
00:07:37,442 --> 00:07:39,502
C'est un très bon danseur et tout,

141
00:07:40,800 --> 00:07:43,950
mais y a-t-il une chance
que tu y ailles plutôt avec moi,

142
00:07:44,180 --> 00:07:45,668
en souvenir du bon vieux temps ?

143
00:07:45,749 --> 00:07:48,792
Nate, après ce que tu as fait
à mon anniversaire,

144
00:07:48,842 --> 00:07:52,627
la seule chose que l'on devrait faire
ensemble, c'est passer à autre chose.

145
00:07:53,080 --> 00:07:54,249
Oui, je sais.

146
00:07:55,648 --> 00:07:57,541
Je n'ai pas porté
ce pull depuis des lustres,

147
00:07:57,619 --> 00:08:00,020
je l'ai remis aujourd'hui
et j'ai trouvé ça.

148
00:08:03,008 --> 00:08:04,092
C'est ma broche,

149
00:08:04,142 --> 00:08:08,087
je l'avais cousue là pour que tu aies
toujours mon coeur sur ta manche.

150
00:08:08,600 --> 00:08:09,791
Je sais.

151
00:08:11,683 --> 00:08:14,445
Ouais, j'ai pensé que tu voudrais
peut-être la récupérer ou…

152
00:08:14,561 --> 00:08:16,050
Non, c'était un cadeau.

153
00:08:19,420 --> 00:08:21,161
Le prince comprendra,

154
00:08:23,805 --> 00:08:25,978
on devrait peut-être
aller au bal ensemble.

155
00:08:27,400 --> 00:08:29,792
- En tant qu'amis.
- Absolument.

156
00:08:30,046 --> 00:08:32,920
- Mais uniquement en tant qu'amis.
- Juste des amis.

157
00:08:38,200 --> 00:08:39,372
Salut, papa.

158
00:08:39,500 --> 00:08:40,800
Salut, ma chérie.

159
00:08:41,543 --> 00:08:43,742
Je sens que tu vas
me demander quelque chose.

160
00:08:43,877 --> 00:08:45,189
C'est juste…

161
00:08:46,349 --> 00:08:49,088
Eh bien, il s'avère que je suis
bénévole dans une association.

162
00:08:49,138 --> 00:08:52,795
- C'est bien. C'est quand ?
- Dimanche soir,

163
00:08:52,845 --> 00:08:55,792
je sais que c'est l'exposition de maman,
mais je peux faire les deux.

164
00:08:55,842 --> 00:08:58,192
En tant que famille, on se soutient.

165
00:08:58,267 --> 00:08:59,592
Et quand c'est important,

166
00:08:59,642 --> 00:09:02,492
on est tous présents, tu pourras
être bénévole l'an prochain.

167
00:09:02,542 --> 00:09:04,338
- Papa.
- Bénévole pour quoi ?

168
00:09:06,000 --> 00:09:09,732
Rien, peu importe, puisque papa
dit que je ne peux pas y aller.

169
00:09:11,326 --> 00:09:15,078
Je suis allée dans un magasin de fripes
et j'ai trouvé de belles choses.

170
00:09:15,132 --> 00:09:19,588
Je t'ai acheté
une paire de chaussures vintage noires.

171
00:09:19,717 --> 00:09:23,093
Elles iront à merveille avec la robe
que tu porteras pour l'expo.

172
00:09:23,209 --> 00:09:26,335
Maman, les élèves de mon école
font leur shopping à Saks and Bendel's.

173
00:09:26,412 --> 00:09:29,586
Je ne peux pas sortir
avec les veilles pompes de quelqu'un.

174
00:09:36,700 --> 00:09:38,200
Je sais, c'est dégoutant.

175
00:09:38,900 --> 00:09:41,713
Oh, ça me rappelle
que je ne t'ai toujours pas montré

176
00:09:41,768 --> 00:09:43,992
- mes photos de vacances à l'étranger.
- Oh, oui.

177
00:09:44,042 --> 00:09:45,639
Je reviens tout de suite.

178
00:09:47,084 --> 00:09:49,492
Je sais
que tu ne dois pas être contente, mère,

179
00:09:49,542 --> 00:09:52,950
je me rappelle à quel point tu étais
malheureuse que je n'y sois pas allée,

180
00:09:53,000 --> 00:09:56,928
et je suppose que tu es venue
pour convaincre Serena, mais elle...

181
00:09:57,242 --> 00:09:59,197
est intraitable sur ce sujet.

182
00:09:59,420 --> 00:10:01,203
Je ne suis pas venue pour ça.

183
00:10:02,682 --> 00:10:03,745
Tout va bien ?

184
00:10:04,156 --> 00:10:06,426
Lily, ma chérie, les…

185
00:10:07,270 --> 00:10:09,492
Les médecins pensent
avoir trouvé quelque chose.

186
00:10:09,542 --> 00:10:10,739
Quelque chose ?

187
00:10:10,969 --> 00:10:12,103
Quoi ?

188
00:10:12,268 --> 00:10:14,154
Quelque chose dans mes poumons.

189
00:10:14,634 --> 00:10:16,692
Oh non, maman...

190
00:10:16,994 --> 00:10:20,084
Ils font encore des examens,
mais ils ont dit que...

191
00:10:20,263 --> 00:10:21,792
ça pourrait être grave.

192
00:10:21,842 --> 00:10:24,092
Écoute, je ne voulais pas t'inquiéter.

193
00:10:24,142 --> 00:10:25,992
Je ne veux pas être
un fardeau pour toi, je…

194
00:10:26,042 --> 00:10:28,933
Non, tu n'es pas du tout un fardeau.

195
00:10:29,260 --> 00:10:30,987
Tout ce que je veux…

196
00:10:32,270 --> 00:10:34,392
c'est voir
ma petite-fille faire ses débuts.

197
00:10:34,489 --> 00:10:35,900
Comme moi.

198
00:10:36,400 --> 00:10:38,092
Comme ma mère avant moi.

199
00:10:38,142 --> 00:10:41,100
Mère, tout ce que tu veux.

200
00:10:47,841 --> 00:10:49,368
Que se passe-t-il ?

201
00:10:51,368 --> 00:10:52,475
Serena,

202
00:10:53,964 --> 00:10:55,487
tu vas aller au Bal des Débutantes.

203
00:10:55,537 --> 00:10:57,092
Serena V. D. Woodsen,

204
00:10:57,142 --> 00:11:01,092
on dirait que ton invitation
vient d'arriver avec des conditions.


205
00:11:01,142 --> 00:11:03,369
Sors, sors, peu importe où tu es.

206
00:11:04,575 --> 00:11:05,992
Tout va bien, M. Archibald ?

207
00:11:06,042 --> 00:11:09,087
Oui, tout va bien.
C'est juste ma petite amie,

208
00:11:09,140 --> 00:11:11,410
elle n'est jamais en retard
et elle a le dernier mot.

209
00:11:11,460 --> 00:11:13,300
Désolée, désolée.

210
00:11:13,400 --> 00:11:16,192
Mon cappuccino était déca
et je ne retrouvais pas mon téléphone,

211
00:11:16,278 --> 00:11:18,464
ça m'a pris une éternité
pour trouver un taxi.

212
00:11:18,532 --> 00:11:21,183
- Mais tu habites au bout de la rue.
- Je n'étais pas chez moi.

213
00:11:24,162 --> 00:11:25,125
ES-TU AVEC LUI ?

214
00:11:25,179 --> 00:11:26,659
Je me suis occupé de tout.

215
00:11:26,880 --> 00:11:28,691
Je passe te chercher
à 17 h en voiture.

216
00:11:28,771 --> 00:11:31,312
Je ressemble à Laurent Perrier,
comme tu aimes.

217
00:11:31,929 --> 00:11:34,700
On pourrait aussi prendre
un dessert au Modern après ça,

218
00:11:35,256 --> 00:11:36,705
c'est ton endroit préféré.

219
00:11:38,003 --> 00:11:39,015
Blair.

220
00:11:42,100 --> 00:11:44,765
On n'est pas obligés
d'aller quelque part après, ça ira.

221
00:11:44,820 --> 00:11:45,831
Désolé...

222
00:11:46,831 --> 00:11:48,649
Qui t'envoie tant de textos ?

223
00:11:49,500 --> 00:11:50,664
Serena.

224
00:11:51,262 --> 00:11:52,492
Je dois rentrer chez moi.

225
00:11:52,542 --> 00:11:55,493
Ma mère devait organiser un thé
pour la grand-mère de Serena et...

226
00:11:55,548 --> 00:11:58,002
elle est partie à Paris sans préavis,
je dois donc le faire.

227
00:11:58,057 --> 00:11:59,996
OK, je passerai t'aider.

228
00:12:00,054 --> 00:12:01,800
C'est bon, je gère, merci.

229
00:12:02,100 --> 00:12:05,198
Qui êtes-vous ?
Et qu'avez-vous fait de Blair Waldorf ?

230
00:12:06,725 --> 00:12:08,326
Pas mal, Archibald.

231
00:12:08,832 --> 00:12:10,850
J'ai failli oublier
à quel point tu es beau.

232
00:12:10,900 --> 00:12:12,914
Repéré : Nate Archibald apprenant

233
00:12:12,969 --> 00:12:15,609
qu'on voit les bonnes choses
seulement après les avoir perdues...


234
00:12:15,677 --> 00:12:17,609
et qu'elles ont trouvé
quelqu'un d'autre.

235
00:12:27,234 --> 00:12:29,892
Alors, ça ne dérange pas ta mère
que tu viennes à…

236
00:12:29,942 --> 00:12:31,900
notre bal, avec moi ?

237
00:12:32,300 --> 00:12:33,392
Non, pas du tout.

238
00:12:33,442 --> 00:12:36,792
Et ton père est aussi d'accord
pour que tu fasses du bénévolat ?

239
00:12:36,906 --> 00:12:38,007
Excusez-moi...

240
00:12:38,172 --> 00:12:39,183
Jenny !

241
00:12:40,400 --> 00:12:41,500
Alison...

242
00:12:42,900 --> 00:12:45,730
Je ne m'attendais pas à te voir… ici.

243
00:12:46,600 --> 00:12:48,092
C'est tout moi, inattendue.

244
00:12:48,142 --> 00:12:49,864
Maman, je peux te parler rapidement ?

245
00:12:49,932 --> 00:12:52,574
Non, chérie, on aura
tout le temps de parler plus tard.

246
00:12:52,700 --> 00:12:54,692
Vous savez quoi ?
C'est gentil de votre part

247
00:12:54,742 --> 00:12:56,892
de laisser Jenny
venir à notre petit événement.

248
00:12:56,942 --> 00:12:59,192
Le Bal des Débutantes
est vraiment instructif.

249
00:12:59,242 --> 00:13:01,792
Les jeunes filles apprennent
les bonnes manières,

250
00:13:01,842 --> 00:13:04,612
Eh bien, je suis sûre
qu'elle apprendra énormément.

251
00:13:05,278 --> 00:13:06,992
- Je dois partir.
- Je viens avec toi.

252
00:13:07,042 --> 00:13:08,147
Pas la peine.

253
00:13:08,555 --> 00:13:10,057
On se voit plus tard.

254
00:13:23,100 --> 00:13:25,192
Merci d'être si compréhensif.

255
00:13:25,242 --> 00:13:27,796
Allez, je ferais n'importe quoi
pour un grand parent malade.

256
00:13:27,846 --> 00:13:29,670
Et en plus, ma mère a une expo,

257
00:13:29,728 --> 00:13:31,592
donc on sera présents
pour nos familles.

258
00:13:31,642 --> 00:13:33,851
Pour moi, ce n'est pas
sans conditions, crois-moi.

259
00:13:33,991 --> 00:13:36,364
J'ai parlé à ma mère
et lui ai dit que si je faisais ça,

260
00:13:36,422 --> 00:13:38,602
je serais moi-même,
par tous les moyens possibles.

261
00:13:38,679 --> 00:13:41,392
Promets-moi d'être toi-même
quand ils te vendront aux enchères,

262
00:13:41,442 --> 00:13:44,775
comme ça, tu seras "vendue"
pour plus d'un million de dollars ?

263
00:13:45,054 --> 00:13:48,218
- D'accord. Ça te va comme ça ?
- Oui, je crois que ça va.

264
00:13:53,686 --> 00:13:56,199
- Grand-mère.
- Serena chérie, voici Carter Baizen

265
00:13:56,249 --> 00:13:57,900
ton cavalier pour demain soir.

266
00:13:58,162 --> 00:14:01,192
- Vous vous connaissez déjà ?
- En fait, on était à la même école,

267
00:14:01,242 --> 00:14:02,849
à deux années d'écart.

268
00:14:02,917 --> 00:14:04,092
Salut, je suis Carter.

269
00:14:04,142 --> 00:14:06,592
- Voici Daniel Humphrey.
- Dan, en fait.

270
00:14:06,642 --> 00:14:09,200
- L'ami de Serena.
- Non, mon petit ami.

271
00:14:10,075 --> 00:14:12,500
- Enchanté, mec.
- De même.

272
00:14:12,700 --> 00:14:14,892
Excuse-moi,
tu n'es pas son cavalier…

273
00:14:14,942 --> 00:14:18,800
- Non, en fait, je suis…
- Indisponible… Obligations familiales.

274
00:14:19,300 --> 00:14:21,892
- Ouais.
- Vous voilà, prêts pour le thé ?

275
00:14:22,023 --> 00:14:23,992
Je n'aime pas avoir
mon verre vide, très chère.

276
00:14:24,042 --> 00:14:25,092
Bien sûr, Madame.

277
00:14:25,142 --> 00:14:27,992
Carter, c'est un tel plaisir
de vous voir à nouveau parmi nous.

278
00:14:28,042 --> 00:14:30,357
Les vrais gentlemen
sont une denrée rare.

279
00:14:30,492 --> 00:14:32,292
Alors, c'est vrai que tu es revenu.

280
00:14:32,342 --> 00:14:35,292
- Revenu ? Où étais-tu ?
- Où n'était-il pas ?

281
00:14:35,342 --> 00:14:37,292
Il a renié ses parents
et a parcouru le monde.

282
00:14:37,346 --> 00:14:38,392
Tout le monde en parlait.

283
00:14:38,442 --> 00:14:41,771
Gossip Girl avait même une carte dédiée
à Carter Baizen sur "Repéré".

284
00:14:42,827 --> 00:14:44,679
- Une carte, hein ?
- En toute honnêteté, je…

285
00:14:44,756 --> 00:14:46,639
j'ai un peu dépassé les limites.

286
00:14:48,597 --> 00:14:50,892
Je remercie mes parents
de me donner une seconde chance.

287
00:14:50,942 --> 00:14:53,192
Carter a tiré des leçons
de son comportement rebelle,

288
00:14:53,242 --> 00:14:56,200
et tel un phénix,
il renaît de ses cendres, Serena.

289
00:14:56,491 --> 00:14:57,893
Oui, je vois ça, grand-mère.

290
00:14:57,951 --> 00:14:59,976
Ce n'était pas que des erreurs, mais…

291
00:15:00,500 --> 00:15:03,932
Ta mère m'a bien dit
que tu avais eu quelques…

292
00:15:04,145 --> 00:15:06,092
ennuis à Dubaï.

293
00:15:06,142 --> 00:15:08,900
J'adore Dubaï,
tu es descendu au Burj Al Arab ?

294
00:15:09,025 --> 00:15:10,665
Non, je suis resté sur Palm Island.

295
00:15:11,200 --> 00:15:12,692
Je pense que Dubai est surestimé.

296
00:15:12,742 --> 00:15:15,492
Tu sais ce qui ne l'est pas ?
Le bombardier du prince couronné.

297
00:15:15,542 --> 00:15:17,992
Et je suis aussi allé à la chasse
aux faisans avec le Cheik

298
00:15:18,042 --> 00:15:19,188
pendant que j'y étais.

299
00:15:31,827 --> 00:15:33,300
J'ai gardé les étiquettes.

300
00:15:33,467 --> 00:15:34,847
Je rendrai tout demain.

301
00:15:37,400 --> 00:15:38,596
Écoute…

302
00:15:39,400 --> 00:15:41,800
Je sais que mon retour a été difficile…

303
00:15:44,400 --> 00:15:47,354
mais je ne peux pas continuer
à avoir peur de te perdre

304
00:15:47,450 --> 00:15:50,123
si j'agis plus comme ta mère
que comme ton amie.

305
00:15:52,412 --> 00:15:54,192
Si tu étais à Hudson,
je pourrais y aller.

306
00:15:54,242 --> 00:15:56,092
Eh bien, je n'y suis plus,
je suis ici,

307
00:15:56,142 --> 00:15:58,651
et ça m'est égal
que tu en sois heureuse ou pas.

308
00:15:58,709 --> 00:16:01,392
Je suis encore ta mère,
tu viendras à mon expo demain,

309
00:16:01,442 --> 00:16:03,450
et tu es privée
de sortie pour la semaine.

310
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
Quoi ?

311
00:16:04,900 --> 00:16:07,000
Allez, maman, c'est injuste !

312
00:16:08,600 --> 00:16:11,517
Je n'y comprends rien,
j'ai tout organisé comme elle aime.

313
00:16:11,594 --> 00:16:15,092
J'ai même fait attention
que le noeud pap aille avec sa robe.

314
00:16:15,142 --> 00:16:17,286
Comme dit le livre,
elle n'est pas mordue de toi.

315
00:16:17,363 --> 00:16:20,339
Mec, je dois savoir
si elle voit quelqu'un, ça me tue.

316
00:16:20,900 --> 00:16:23,250
Vous êtes assez proches
tous les deux, non ?

317
00:16:24,147 --> 00:16:26,514
- Ouais.
- Tu pourrais découvrir qui elle voit ?

318
00:16:26,564 --> 00:16:29,500
- Moi ?
- Oui. Allez, mec, qui de mieux ?

319
00:16:30,900 --> 00:16:32,679
Qui de mieux ? C'est vrai.

320
00:16:41,500 --> 00:16:43,648
L'endroit vous plaît, M. Humphrey ?

321
00:16:44,161 --> 00:16:46,592
Eh bien, ça ressemble
un peu à un musée, un peu froid,

322
00:16:46,642 --> 00:16:48,592
même si la pression d'eau
est incomparable.

323
00:16:48,642 --> 00:16:50,126
Ce n'est pas à ça que je pensais,

324
00:16:50,242 --> 00:16:52,900
mais bien sûr, vous pouvez en rire,
cela confirme mon opinion.

325
00:16:53,000 --> 00:16:54,774
Excusez-moi ?
Ai-je manqué quelque chose ?

326
00:16:54,851 --> 00:16:56,032
Oui.

327
00:16:56,514 --> 00:16:58,123
Ce que vous ressentez...

328
00:16:58,747 --> 00:17:01,645
ça n'ira jamais mieux,
ce sera de pire en pire.

329
00:17:01,919 --> 00:17:04,136
- Je suis désolé, je ne…
- Vous utiliserez toujours

330
00:17:04,186 --> 00:17:06,092
votre fourchette à dessert
pour votre entrée,

331
00:17:06,142 --> 00:17:09,992
vous vous sentirez toujours mal habillé,
quoique vous portiez,

332
00:17:10,042 --> 00:17:12,592
et lors de dîners,
on parlera toujours une langue

333
00:17:12,642 --> 00:17:15,192
qui semblera être l'anglais,
et que vous pensez parler,

334
00:17:15,242 --> 00:17:19,200
mais ils ne vous entendront pas
et vous ne les comprendrez pas.

335
00:17:19,439 --> 00:17:23,542
Le temps passant, vous sentirez
que les gens ne vous voient pas

336
00:17:23,700 --> 00:17:27,312
ils se demanderont
si vous êtes un caprice de Serena

337
00:17:27,362 --> 00:17:29,788
ou son oeuvre de charité.

338
00:17:30,120 --> 00:17:32,485
Jusqu'au jour où vous réaliserez que...

339
00:17:32,674 --> 00:17:37,200
les filles comme Serena
ne finissent pas avec les Dan Humphrey.

340
00:17:37,500 --> 00:17:41,161
Elles se marient avec les Carter
de ce monde et les gens comme vous…

341
00:17:41,255 --> 00:17:45,845
ils finissent en anecdotes de jeunesse
lors de cocktails.

342
00:17:47,523 --> 00:17:48,622
Alors...

343
00:17:48,896 --> 00:17:52,121
Pourquoi n'abandonnez-vous pas...

344
00:17:52,392 --> 00:17:54,675
en vous épargnant la souffrance, hein ?

345
00:17:54,875 --> 00:17:56,911
Je suis sûre que Serena comprendra.

346
00:17:57,676 --> 00:17:59,061
Dernières nouvelles…

347
00:17:59,129 --> 00:18:03,292
Une guerre froide éclaterait entre
le garçon solitaire et une sang bleu.


348
00:18:03,342 --> 00:18:05,292
On n'aurait jamais pensé
dire ça un jour…


349
00:18:05,342 --> 00:18:07,492
Tu es là, qu'y a-t-il ?

350
00:18:08,055 --> 00:18:11,877
Je vais te dire ce qui se passe,
je vais être ton cavalier pour le bal.

351
00:18:15,000 --> 00:18:18,199
... mais on mise notre argent
sur Brooklyn pour la victoire.


352
00:18:19,622 --> 00:18:21,392
Merci pour votre temps, Mlle Waldorf.

353
00:18:21,442 --> 00:18:23,030
Je vous verrai ce soir avec le Prince.

354
00:18:23,080 --> 00:18:26,398
En fait, je n'y vais pas avec le Prince,
j'y vais avec Nate Archibald.

355
00:18:26,448 --> 00:18:27,992
Vu notre histoire, c'est logique.

356
00:18:28,042 --> 00:18:30,639
C'est le parfait gentleman,
le parfait rendez-vous.

357
00:18:30,694 --> 00:18:31,646
Chuck Bass.

358
00:18:31,701 --> 00:18:33,792
Bonjour,
John Mayberry, New York Times.

359
00:18:33,842 --> 00:18:36,792
Je voulais juste vous dire à quel point
je suis fier de Mlle Waldorf,

360
00:18:36,842 --> 00:18:38,792
et de son engagement avec M. Archibald.

361
00:18:38,842 --> 00:18:42,093
Même s'il a gâché son 17e anniversaire
et a couché…

362
00:18:42,297 --> 00:18:44,892
- Merci, c'était bien, n'est-ce pas ?
- Bonne journée.

363
00:18:44,942 --> 00:18:47,400
Merci, vous aussi.

364
00:18:50,157 --> 00:18:52,492
- Qu'est-ce qui t'a pris ?
- Je devrais te demander ça.

365
00:18:52,542 --> 00:18:54,892
"Parfait gentleman" ?
"Parfait rendez-vous" ?

366
00:18:55,009 --> 00:18:58,154
Ce disque rayé était un tube
l'an dernier. Fais avec, il t'ennuie.

367
00:18:58,211 --> 00:19:00,828
J'ai failli passer pour une idiote
dans le New York Times.

368
00:19:00,900 --> 00:19:03,391
Ce qui me donne raison :
on ne peut pas te faire confiance.

369
00:19:03,442 --> 00:19:06,500
Nate est un gentleman,
il ne m'aurait jamais fait de scandale.

370
00:19:06,578 --> 00:19:08,018
Ni fait partir au quart de tour.

371
00:19:08,068 --> 00:19:10,155
En parlant de ça, tu devrais y aller.

372
00:19:10,252 --> 00:19:11,992
Carter Baizen est
sur le point d'arriver.

373
00:19:12,115 --> 00:19:15,492
- Qu'est-ce que tu fous avec Carter ?
- Il a oublié sa veste hier,

374
00:19:15,542 --> 00:19:18,452
et je préfère
que tu ne sois pas là quand il arrivera.

375
00:19:18,800 --> 00:19:21,412
Tu as fait assez de scandale
pour aujourd'hui.

376
00:19:30,100 --> 00:19:34,200
Je vois que le proverbe
de la pomme et de l'arbre est vrai.

377
00:19:34,413 --> 00:19:37,392
Bonjour, Celia.
J'aurais pu dire "Ravi de vous voir",

378
00:19:37,442 --> 00:19:39,681
mais je sais
que vous détestez la malhonnêteté.

379
00:19:39,778 --> 00:19:43,873
On dirait que votre fils accompagne
ma petite-fille au bal ce soir.

380
00:19:45,202 --> 00:19:48,154
- Ah bon ?
- Je préfèrerais que ça n'arrive pas.

381
00:19:48,900 --> 00:19:51,092
Quand on se présente,
on le fait correctement.

382
00:19:51,142 --> 00:19:54,692
Et votre Daniel n'est pas
un compagnon correct

383
00:19:54,742 --> 00:19:56,366
pour une fille comme Serena.

384
00:19:56,437 --> 00:19:57,694
Il est…

385
00:19:58,034 --> 00:19:59,837
une distraction temporaire.

386
00:20:00,800 --> 00:20:04,286
Je veux
qu'elle se concentre sur son futur.

387
00:20:07,223 --> 00:20:08,844
Le sien ou le vôtre ?

388
00:20:09,089 --> 00:20:12,892
Je suis prête à acheter
toutes les peintures de cette galerie,

389
00:20:12,942 --> 00:20:16,978
si vous convainquez
votre fils de ne pas accompagner Serena.

390
00:20:18,104 --> 00:20:20,141
Et avant de répondre,
gardez à l'esprit...

391
00:20:20,442 --> 00:20:23,492
qu'un homme père de famille a
une position vraiment différente

392
00:20:23,542 --> 00:20:24,811
d'un jeune homme.

393
00:20:25,033 --> 00:20:27,015
L'argent pourrait être utile maintenant.

394
00:20:27,409 --> 00:20:29,792
Sans parler...
de ce que signifierait une telle vente

395
00:20:29,842 --> 00:20:32,731
pour la carrière
de votre femme en tant qu'artiste.

396
00:20:35,166 --> 00:20:36,468
Votre argent...

397
00:20:37,072 --> 00:20:39,146
ne valait rien pour moi à l'époque,

398
00:20:39,649 --> 00:20:42,109
et c'est toujours le cas aujourd'hui.

399
00:20:42,600 --> 00:20:45,907
Et je peux vous assurer que comme moi,
mon fils ne peut être acheté.

400
00:20:45,989 --> 00:20:48,092
Et je peux vous assurer...

401
00:20:48,142 --> 00:20:50,669
que ma petite-fille
peut être comme sa mère.

402
00:20:50,909 --> 00:20:54,070
- Que voulez-vous dire ?
- Il y a des années, j'ai dit à Lily

403
00:20:54,147 --> 00:20:56,962
qu'elle devait choisir
entre vous et son héritage.

404
00:20:58,014 --> 00:21:00,392
Je vous raconterais bien
la fin de l'histoire, mais…

405
00:21:00,704 --> 00:21:02,768
je crois
que vous la connaissez par coeur.

406
00:21:14,675 --> 00:21:16,504
Trop bien habillé
pour une exposition, non ?

407
00:21:16,554 --> 00:21:19,204
Papa, je voulais te le dire,
je suis désolé.

408
00:21:19,254 --> 00:21:22,167
- T'inquiète, je me charge de ta mère.
- Ça te dérange pas ?

409
00:21:22,288 --> 00:21:24,192
Je pensais être puni
quand tu l'apprendrais,

410
00:21:24,242 --> 00:21:27,492
comme Jenny, mais je dois admettre
que ça aurait valu le coup.

411
00:21:27,542 --> 00:21:29,523
Ça ne me dérange pas du tout.

412
00:21:29,804 --> 00:21:32,892
Ton smoking est très beau,
les chaussures, aussi.

413
00:21:32,942 --> 00:21:34,928
Tu es si beau,
tu vas me rendre fier.

414
00:21:35,614 --> 00:21:39,140
Montre à cette Celia Rhodes
ce dont sont faits les Humphrey.

415
00:21:39,279 --> 00:21:41,603
Qu'est-ce qui se passe là, papa ?
Tu recommences

416
00:21:41,658 --> 00:21:45,292
à agir très bizarrement sans raison,
ça me fait un peu peur.

417
00:21:47,573 --> 00:21:50,712
La grand-mère de Serena
vient de passer me voir.

418
00:21:54,992 --> 00:21:56,113
On doit discuter.

419
00:21:59,182 --> 00:22:02,109
As-tu vu le discours de Serena
pour la présentation ?

420
00:22:02,410 --> 00:22:04,092
Elle veut arrêter l'école pendant un an,

421
00:22:04,142 --> 00:22:07,243
pour enseigner l'anglais
en Asie du Sud ? Ça ne suffira pas.

422
00:22:07,325 --> 00:22:08,799
Que veux-tu que j'y fasse ?

423
00:22:08,868 --> 00:22:11,615
Si Serena fait ça pour moi,
ça doit être bien fait.

424
00:22:11,711 --> 00:22:14,492
De plus, ça m'a pris des années
pour redorer notre nom de famille

425
00:22:14,542 --> 00:22:15,792
après tes exploits.

426
00:22:15,842 --> 00:22:18,643
Crois-moi,
tu ne veux pas faire la même chose.

427
00:22:34,607 --> 00:22:36,892
- Allô.
- Salut, la bénévole, où es-tu ?

428
00:22:36,942 --> 00:22:39,175
Tu aurais dû arriver
il y a une demi-heure.

429
00:22:39,785 --> 00:22:41,589
Ta mère ne t'a pas dit
que je ne viens pas ?

430
00:22:41,643 --> 00:22:43,823
Quoi ? Je ne comprends pas.

431
00:22:43,900 --> 00:22:45,611
Je pensais que c'était ton rêve.

432
00:22:45,842 --> 00:22:48,521
En plus, tu ne veux pas voir
ton frère en smoking ?


433
00:22:48,589 --> 00:22:50,368
- Attends, quoi ?
- Tu sais, ton frère,

434
00:22:50,430 --> 00:22:54,331
Dan, le mec qui pense que danser,
c'est balancer ses poings en l'air ?

435
00:22:54,391 --> 00:22:55,392
Dan va au Bal ?

436
00:22:55,442 --> 00:22:58,292
Ouais, ça s'est décidé
à la dernière minute.

437
00:22:58,342 --> 00:23:00,664
Je suis sûre
qu'il a oublié de te le dire.


438
00:23:01,264 --> 00:23:02,833
J'arrive.

439
00:23:18,857 --> 00:23:21,056
ENVOI FICHIER À : [email protected],

440
00:23:35,864 --> 00:23:37,408
Tu es magnifique.

441
00:23:37,523 --> 00:23:38,896
Merci.

442
00:23:44,393 --> 00:23:47,045
- Tu es en avance.
- Ouais, on doit parler.

443
00:23:47,255 --> 00:23:49,582
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Ta grand-mère est là ?

444
00:23:49,632 --> 00:23:52,019
Elle est à côté, elle se prépare
avec ma mère, pourquoi ?

445
00:23:52,117 --> 00:23:54,616
Je vais être honnête
à propos de quelque chose.

446
00:23:55,745 --> 00:23:58,751
Je ne pense pas que ta grand-mère
soit celle que tu crois.

447
00:23:58,801 --> 00:24:01,278
- De quoi tu parles ?
- Elle fait comme si elle aimait

448
00:24:01,328 --> 00:24:03,231
- les esprits libres…
- Comme si ?

449
00:24:03,454 --> 00:24:06,535
Je ne pense pas qu'elle ait
les meilleures intentions à ton égard.

450
00:24:06,617 --> 00:24:08,079
Où tu veux en venir, Dan ?

451
00:24:09,308 --> 00:24:11,050
Elle est allée voir
mon père à la galerie.

452
00:24:11,100 --> 00:24:13,393
Elle voulait voir
les oeuvres de ta mère.

453
00:24:13,443 --> 00:24:15,824
Non, elle a voulu l'acheter
pour que je ne vienne pas.

454
00:24:15,874 --> 00:24:18,168
Non, elle ne ferait pas un truc pareil.

455
00:24:18,242 --> 00:24:20,531
Serena, c'est ce que j'essaie
de te dire, cette femme...

456
00:24:20,586 --> 00:24:24,129
est la personne la plus manipulatrice
que j'ai jamais rencontrée.

457
00:24:24,207 --> 00:24:27,000
Ta mère passe pour Gandhi à côté.

458
00:24:27,224 --> 00:24:29,561
Tu parles de ma grand-mère.

459
00:24:30,236 --> 00:24:32,243
- Je l'aime.
- Je sais.

460
00:24:32,493 --> 00:24:35,992
Je sais. Et je suis vraiment désolé,
mais peut-être que tu l'aimes tellement

461
00:24:36,042 --> 00:24:38,133
que tu ne vois pas ce qu'elle fait.

462
00:24:40,866 --> 00:24:42,588
Je l'ai dit, voilà.

463
00:24:48,524 --> 00:24:50,670
On ne devrait peut-être pas faire ça.

464
00:24:53,718 --> 00:24:55,413
On ne devrait peut-être pas.

465
00:24:59,878 --> 00:25:01,190
Je te parle plus tard.

466
00:25:17,975 --> 00:25:19,700
Appelons Carter.

467
00:25:24,998 --> 00:25:26,201
Oui.

468
00:25:30,099 --> 00:25:31,692
Carter Baizen sort avec Blair ?

469
00:25:31,742 --> 00:25:34,702
Il a menti à tout le monde,
Blair pense qu'il a changé.

470
00:25:35,916 --> 00:25:38,390
Apparemment, il s'amuse
avec elle pour t'énerver.

471
00:25:38,458 --> 00:25:39,551
Oui, ben, ça marche.

472
00:25:39,622 --> 00:25:42,246
On doit juste attendre
pour l'avoir dans un lieu public.

473
00:25:42,411 --> 00:25:46,723
Où toutes les personnes qui pensent
qu'il a changé pourront voir la vérité.

474
00:25:47,496 --> 00:25:49,997
Et on se vengera
de tout ce qu'il t'a fait.

475
00:25:51,110 --> 00:25:54,000
- Et tout ce qu'il fait à Blair.
- Et quand, hein ?

476
00:26:05,716 --> 00:26:08,752
J'ai le sentiment
que ce sera plus tôt que tu penses.

477
00:26:13,900 --> 00:26:15,642
Encore une, mesdemoiselles.

478
00:26:16,146 --> 00:26:19,289
Si tu n'avances pas vite,
je vais te la jouer Naomi Campbell.

479
00:26:21,100 --> 00:26:23,792
- Peut-être que Jenny peut t'aider.
- Non, ça va. Merci.

480
00:26:23,842 --> 00:26:25,392
Serena, Mlle Erlich veut savoir

481
00:26:25,442 --> 00:26:27,550
comment prononcer ce mot
dans ta présentation.

482
00:26:27,600 --> 00:26:29,615
Je pense que c'est un nom de famille.

483
00:26:30,875 --> 00:26:33,904
Salut Beauté. Qu'est-ce qui ne va pas ?

484
00:26:33,954 --> 00:26:35,917
Je n'ai pas écrit ça, c'est ma mère.

485
00:26:36,000 --> 00:26:38,292
Serena espère continuer à vivre
dans l'Upper East Side,

486
00:26:38,342 --> 00:26:40,991
dévouer sa vie à la protection
de la nature, à la Junior League*

487
00:26:41,049 --> 00:26:42,969
- et avoir deux enfants.
- Fais-moi voir.

488
00:26:43,019 --> 00:26:46,161
- Arrête, on dirait le mien.
- Serena, où est Dan ?

489
00:26:46,244 --> 00:26:47,901
Il ne vient pas.

490
00:26:49,551 --> 00:26:51,423
- Tiens.
- Merci.

491
00:26:57,158 --> 00:26:58,360
Que fait-il ici ?

492
00:26:58,811 --> 00:27:00,137
Carter est intelligent,

493
00:27:00,200 --> 00:27:02,364
il utilise Serena comme couverture.

494
00:27:02,923 --> 00:27:04,737
Ce n'est pas le bon moment.

495
00:27:08,620 --> 00:27:09,672
Nate,

496
00:27:10,055 --> 00:27:12,158
j'espérais te voir,
je voulais m'excuser,

497
00:27:12,226 --> 00:27:13,644
mettre le passé derrière nous.

498
00:27:13,700 --> 00:27:16,222
Tu ne sais pas comment ça se passe ici.

499
00:27:21,400 --> 00:27:22,737
Je suis derrière toi.

500
00:27:25,500 --> 00:27:26,901
De quoi tu parles ?

501
00:27:27,900 --> 00:27:32,092
Bonjour et bienvenue
au Bal Annuel des Quadrilles

502
00:27:32,142 --> 00:27:34,000
et des Débutantes.

503
00:27:38,761 --> 00:27:42,692
Katia Farkas,
fille de Jonathan et Rose Farkas,

504
00:27:42,742 --> 00:27:45,078
accompagnée de Richard North,

505
00:27:45,328 --> 00:27:47,624
espère être diplômée en neurologie

506
00:27:47,873 --> 00:27:50,292
et va perpétuer la tradition familiale

507
00:27:50,342 --> 00:27:52,992
en aidant la bibliothèque publique
de New York

508
00:27:53,042 --> 00:27:54,764
et le Centre Lincoln.

509
00:27:55,822 --> 00:27:58,092
Blair Cornelia Waldorf,

510
00:27:58,253 --> 00:28:00,679
fille d'Harold et Eleanor Waldorf,

511
00:28:00,857 --> 00:28:04,248
accompagnée de Nathaniel Archibald,

512
00:28:04,358 --> 00:28:08,639
espère devenir membre
de la promotion 2013 à Yale.

513
00:28:09,400 --> 00:28:12,175
Elle continuera à passer
ses étés à Southampton,

514
00:28:12,252 --> 00:28:15,507
et à faire du bénévolat
dans la Fondation pour les enfants.

515
00:28:17,700 --> 00:28:20,037
Maintenant, j'aimerais vous présenter...

516
00:28:20,630 --> 00:28:23,156
Serena Celia Van Der Woodsen,

517
00:28:23,311 --> 00:28:26,503
fille de la membre du comité
Lilian Van Der Woodsen,

518
00:28:26,580 --> 00:28:29,813
petite-fille
de la directrice d'Emeritus,

519
00:28:29,950 --> 00:28:32,192
Celia Catherine Rhodes.

520
00:28:32,242 --> 00:28:34,600
Elle est accompagnée de Carter Baizen,

521
00:28:34,909 --> 00:28:36,908
Melle V. D. Woodsen espère coucher

522
00:28:36,976 --> 00:28:41,102
avec le plus de milliardaires possibles
avant de se poser…

523
00:28:41,531 --> 00:28:42,725
Mon Dieu.

524
00:28:44,130 --> 00:28:45,600
Je suis désolée.

525
00:28:46,900 --> 00:28:49,323
Mlle Isabel Coates,

526
00:28:49,421 --> 00:28:52,692
accompagnée de Raymond North,

527
00:28:52,893 --> 00:28:55,690
fille d'Arthur et Iris Coates...

528
00:29:00,612 --> 00:29:02,456
- Voilà pour vous.
- Merci.

529
00:29:03,743 --> 00:29:05,904
T'es de retour.
Que s'est-il passé ?

530
00:29:06,000 --> 00:29:07,011
Cece a gagné.

531
00:29:08,593 --> 00:29:10,123
Elle a l'habitude de faire ça,

532
00:29:10,303 --> 00:29:13,619
mais peut-être que c'est mieux,
tu es ici avec ta famille.

533
00:29:15,525 --> 00:29:17,292
Où est Jenny ? Tu l'as vue ?

534
00:29:17,342 --> 00:29:18,992
À vrai dire, non.

535
00:29:19,042 --> 00:29:21,432
Elle est certainement fâchée
contre moi car je l'ai punie,

536
00:29:21,490 --> 00:29:23,692
- et essaie de me donner une leçon.
- Je ne sais pas.

537
00:29:23,742 --> 00:29:26,798
Tu peux lui laisser 10 mn de retard
avant de t'énerver ?

538
00:29:27,512 --> 00:29:30,159
Maman, c'est réussi,
tout est très beau.

539
00:29:30,237 --> 00:29:32,152
Merci, viens faire le tour.

540
00:29:32,234 --> 00:29:34,100
- OK.
- Allons-y.

541
00:29:47,937 --> 00:29:49,480
Qu'est-ce qu'il y a ?

542
00:29:51,180 --> 00:29:52,929
Quoi ? Rien.

543
00:29:59,291 --> 00:30:02,298
On est amis maintenant, non ?
Tu peux me le dire.

544
00:30:20,191 --> 00:30:23,924
Et maintenant, pour quelqu'un
qui n'a qu'un seul pied gauche.

545
00:30:24,271 --> 00:30:27,144
Il vient de lui dire
ce qu'il va lui faire après.

546
00:30:30,935 --> 00:30:33,969
Ils ne te connaissent peut-être pas,
mais ils ne t'oublieront pas.

547
00:30:34,871 --> 00:30:37,685
- Nate, qu'est-ce que tu fais ?
- C'est ma petite amie !

548
00:30:37,820 --> 00:30:39,386
Mon Dieu, Lily...

549
00:30:39,791 --> 00:30:42,492
- Lâche-moi !
- Ils ont déchiré ma robe.

550
00:30:42,542 --> 00:30:44,241
- Faites-le sortir.
- Allons-nous-en.

551
00:30:44,291 --> 00:30:46,092
Tu ne comprends pas,
elle est sur mesure,

552
00:30:46,142 --> 00:30:48,592
- ma mère va être furieuse.
- Jenny ! On a besoin de toi.

553
00:30:48,642 --> 00:30:50,509
Je dois y aller,
j'ai l'expo de ma mère.

554
00:30:50,564 --> 00:30:52,723
Jenny, arrange ma robe
et tout est oublié.

555
00:30:58,960 --> 00:31:01,883
Tu ridiculises l'animatrice,
puis tu commences une bagarre.

556
00:31:01,942 --> 00:31:03,992
Quelle est la suite, Serena ?
"Girls Gone Wild*" ?

557
00:31:04,042 --> 00:31:06,292
Serena V. D. Woodsen veut
travailler à la Junior League

558
00:31:06,342 --> 00:31:08,970
- et avoir deux enfants ?
- Serena, c'est un bal mondain,

559
00:31:09,020 --> 00:31:10,950
tu dois te présenter correctement.

560
00:31:11,000 --> 00:31:13,792
En quoi ça me présente bien
si ce ne sont que des mensonges ?

561
00:31:13,842 --> 00:31:17,028
Que t'est-il arrivé
entre notre discussion et maintenant ?

562
00:31:17,151 --> 00:31:18,493
J'ai fait ça, car je savais

563
00:31:18,543 --> 00:31:20,597
combien c'était important
pour toi et grand-mère,

564
00:31:20,674 --> 00:31:23,600
et tu as dit que si je le faisais,
je pourrais être moi-même.

565
00:31:25,027 --> 00:31:28,591
- Tu ne le veux pas vraiment, si ?
- Non, ce n'est pas tout à fait ça.

566
00:31:29,041 --> 00:31:31,016
Tout ce qui t'importe
quand les gens me voient,

567
00:31:31,074 --> 00:31:32,771
c'est ce qu'ils pensent de toi.

568
00:31:35,858 --> 00:31:39,927
Comment suis-je censée m'accepter
si ma propre mère ne le fait pas ?

569
00:31:40,175 --> 00:31:42,236
Chérie, bien sûr que je t'accepte.

570
00:31:42,353 --> 00:31:43,508
Non.

571
00:31:43,882 --> 00:31:46,692
Non, c'est faux,
mais laisse-moi te dire une chose :

572
00:31:46,742 --> 00:31:49,092
si un jour j'ai des enfants,

573
00:31:49,142 --> 00:31:50,704
je ne leur ferai jamais ça.

574
00:31:51,316 --> 00:31:52,963
Je les accepterai tels qu'ils sont,

575
00:31:53,031 --> 00:31:55,645
ainsi que les personnes
avec qui ils sortent, quoi qu'il arrive,

576
00:31:55,695 --> 00:31:57,927
et je ferai en sorte
qu'ils le sachent.

577
00:32:10,119 --> 00:32:11,272
Allô ?

578
00:32:13,530 --> 00:32:14,725
Vraiment ?

579
00:32:17,990 --> 00:32:19,192
OK.

580
00:32:25,410 --> 00:32:26,790
Je suis vraiment désolée.

581
00:32:26,866 --> 00:32:29,550
Je sais que ça ne faisait pas
partie du contrat.

582
00:32:29,600 --> 00:32:30,947
Ce n'est rien.

583
00:32:33,427 --> 00:32:34,892
Ça ne fait pas aussi mal

584
00:32:34,942 --> 00:32:37,565
que se réveiller un matin
à Santorini et…

585
00:32:38,231 --> 00:32:40,240
découvrir
que tu as sauté dans un bateau.

586
00:32:40,494 --> 00:32:42,421
Ouais, eh bien,

587
00:32:42,917 --> 00:32:46,216
cette soirée n'était pas vraiment
ce pour quoi j'avais signé.

588
00:32:47,400 --> 00:32:49,800
Toute cette histoire m'a
un peu prise au dépourvu.

589
00:32:49,900 --> 00:32:52,583
Je comprends,
c'est pourquoi j'ai été surpris

590
00:32:52,633 --> 00:32:55,526
quand ta grand-mère
m'a appelé la semaine dernière.

591
00:32:55,594 --> 00:32:57,374
Attends. La semaine dernière ?

592
00:32:57,541 --> 00:32:59,906
Je n'avais pas prévu d'aller
au bal la semaine dernière.

593
00:33:00,015 --> 00:33:03,063
Ouais, mais Cece a dit qu'elle pensait
que tu changerais d'avis.

594
00:33:13,070 --> 00:33:16,292
- Que faites-vous là ? Vous devriez êtr…
- N'importe où sauf ici, oui.

595
00:33:16,342 --> 00:33:18,992
Alors s'il te plaît, écoute-moi
sans m'interrompre,

596
00:33:19,042 --> 00:33:21,505
parce que ce que j'ai à dire
est difficile pour moi

597
00:33:22,116 --> 00:33:24,395
- OK.
- Quand j'avais ton âge,

598
00:33:24,450 --> 00:33:27,429
j'aurais eu de la chance
de trouver un garçon comme toi,

599
00:33:28,500 --> 00:33:31,504
et je l'ai trouvé en quelque sorte,
mais quand ce fut le cas,

600
00:33:31,586 --> 00:33:34,700
j'ai pensé que ma mère
me connaissait mieux que moi-même.

601
00:33:37,362 --> 00:33:40,262
Je ne savais pas
qui était exactement ma fille,

602
00:33:41,075 --> 00:33:43,767
mais je sais ce qu'elle est devenue
depuis qu'elle t'a rencontré.

603
00:33:43,871 --> 00:33:46,192
Elle rentre tous les soirs
à une heure raisonnable,

604
00:33:46,242 --> 00:33:48,300
elle ne boit pas,
elle ne se drogue pas.

605
00:33:48,374 --> 00:33:50,792
Je ne sais pas
si tu en es responsable,

606
00:33:50,842 --> 00:33:53,620
mais je ne pense pas
que ce soit une coïncidence.

607
00:33:54,721 --> 00:33:56,558
Tu es fait pour ma fille,

608
00:33:56,667 --> 00:33:59,423
et je pense que
tout le monde devrait le savoir.

609
00:34:00,541 --> 00:34:02,250
Tu veux bien venir avec moi ?

610
00:34:02,410 --> 00:34:04,222
Oui, Mme V. D. Woodsen,
j'en serais ravi.

611
00:34:04,272 --> 00:34:06,944
Bien... Et c'est Lily.

612
00:34:21,929 --> 00:34:23,991
- Tu as vu Nate ?
- On lui a demandé de partir,

613
00:34:24,041 --> 00:34:25,368
mais je suis là.

614
00:34:27,447 --> 00:34:28,800
Je connais ce regard.

615
00:34:30,869 --> 00:34:33,580
C'est ton regard quand tes plans
se déroulent comme tu veux.

616
00:34:33,677 --> 00:34:34,900
Tu te délectes.

617
00:34:36,900 --> 00:34:38,957
Tu savais que Carter venait chez moi,

618
00:34:39,352 --> 00:34:40,828
tu as tuyauté Gossip Girl.

619
00:34:41,834 --> 00:34:43,900
Tu as gâché mon bal, exprès.

620
00:34:46,878 --> 00:34:50,350
Tu as fait ça pour ton propre plaisir
sans te soucier de ce que ça me ferait,

621
00:34:50,400 --> 00:34:52,092
ça ne marchera jamais entre nous.

622
00:34:52,142 --> 00:34:55,338
- Attends. Ralentis, Waldorf.
- Tu me dégoutes.

623
00:34:56,630 --> 00:35:00,115
Ce truc entre nous,
c'est fini pour de bon.

624
00:35:00,212 --> 00:35:02,956
- Blair, attends, je ne voulais pas…
- Ne me parle plus.

625
00:35:05,042 --> 00:35:06,284
Blair !

626
00:35:16,200 --> 00:35:18,079
Tu as fait un beau gâchis,

627
00:35:19,584 --> 00:35:21,207
mais j'ai pu arranger ça.

628
00:35:21,401 --> 00:35:24,892
Les présidents ont accepté
de refaire ta présentation

629
00:35:24,942 --> 00:35:27,078
dans le bulletin d'hiver du comité.

630
00:35:28,395 --> 00:35:29,900
J'ai pris ta défense.

631
00:35:30,472 --> 00:35:33,343
- De quoi parles-tu ?
- Avec Dan, je t'ai défendue.

632
00:35:33,781 --> 00:35:35,093
On parlera de ça plus tard.

633
00:35:35,943 --> 00:35:39,112
Non, on n'a pas besoin d'en parler
du tout, grand-mère.

634
00:35:39,666 --> 00:35:41,211
Je veux juste savoir une chose.

635
00:35:43,754 --> 00:35:45,217
Es-tu réellement malade ?

636
00:35:46,743 --> 00:35:47,836
Non,

637
00:35:48,828 --> 00:35:52,500
mais je pourrais l'être,
toutes ces cigarettes et ces cocktails.

638
00:35:53,186 --> 00:35:54,484
Pourquoi as-tu fait ça ?

639
00:35:54,593 --> 00:35:55,974
Serena...

640
00:35:57,769 --> 00:36:00,612
Il y a tant de choses
que tu ne comprends pas.

641
00:36:02,099 --> 00:36:05,830
Une femme doit mériter
le droit de créer ses propres règles.

642
00:36:06,192 --> 00:36:08,460
Les choses ont évolué
depuis ta jeunesse, grand-mère.

643
00:36:13,855 --> 00:36:16,137
Tu as sûrement raison sur ce point.

644
00:36:43,045 --> 00:36:44,412
As-tu vu Blair Waldorf ?

645
00:36:44,500 --> 00:36:45,700
En haut.

646
00:37:02,111 --> 00:37:04,230
T'étais si sexy
quand t'as frappé Carter.

647
00:37:04,442 --> 00:37:07,500
Je ne t'avais jamais vu faire
un truc comme ça avant.

648
00:37:15,690 --> 00:37:18,346
Repéré :
Chuck Bass perdant quelque chose


649
00:37:18,401 --> 00:37:20,792
que personne ne savait qu'il avait…

650
00:37:20,942 --> 00:37:22,158
son coeur.

651
00:37:38,466 --> 00:37:40,100
Maman, je suis désolée.

652
00:37:41,300 --> 00:37:43,349
Je pensais pouvoir arriver à temps.

653
00:37:44,662 --> 00:37:46,097
Ouais, je sais.

654
00:37:50,666 --> 00:37:51,937
J'accepte tes excuses,

655
00:37:53,075 --> 00:37:54,984
mais ça ne règle pas le problème.

656
00:37:55,216 --> 00:37:56,486
Chérie...

657
00:37:59,247 --> 00:38:00,859
Chérie, en grandissant,

658
00:38:01,281 --> 00:38:03,192
tous les choix que tu fais...

659
00:38:03,242 --> 00:38:05,000
déterminent ce que tu vas devenir.

660
00:38:05,510 --> 00:38:08,162
Alors, plutôt que
me présenter tes excuses,

661
00:38:10,172 --> 00:38:11,292
tu dois te regarder

662
00:38:11,342 --> 00:38:14,398
et te demander si tu aimes
la personne que tu deviens.

663
00:38:30,200 --> 00:38:32,602
On n'est pas censés se parler,
tu te souviens ?

664
00:38:32,805 --> 00:38:34,792
Je… il le fallait.

665
00:38:34,842 --> 00:38:38,381
Ta mère est venue me voir,
et elle a fait allusion...

666
00:38:38,449 --> 00:38:40,650
à la raison pour laquelle
tu m'as quitté à l'époque.

667
00:38:42,800 --> 00:38:46,200
Oui, elle m'a fait une offre
que je n'ai pas pu refuser,

668
00:38:47,575 --> 00:38:49,366
et je n'étais pas assez forte.

669
00:38:49,502 --> 00:38:51,129
Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?

670
00:38:51,500 --> 00:38:53,592
Voyons, tu n'aurais jamais compris.

671
00:38:53,642 --> 00:38:57,783
Mais si j'avais su qu'en fait,
tu ne me quittais pas... pour lui,

672
00:38:57,842 --> 00:39:01,429
- peut-être…
- Écoute, arrête, ne dis rien...

673
00:39:02,031 --> 00:39:03,220
N'y pense même pas.

674
00:39:03,342 --> 00:39:04,804
Je ne peux pas m'en empêcher.

675
00:39:07,662 --> 00:39:09,602
Je n'aurais jamais dû te laisser…

676
00:39:10,753 --> 00:39:12,300
me laisser partir.

677
00:39:43,380 --> 00:39:45,792
On dit souvent
que quelle que soit la vérité,


678
00:39:45,842 --> 00:39:48,192
les gens ne voient
que ce qu'ils veulent voir.


679
00:39:48,242 --> 00:39:50,792
Certains peuvent prendre
du recul et découvrir


680
00:39:50,842 --> 00:39:54,065
qu'ils ont toujours eu
les mêmes attentes.


681
00:40:05,556 --> 00:40:09,192
Certains peuvent voir que leurs
mensonges les ont presque rattrapés.


682
00:40:16,577 --> 00:40:18,965
- Gossip Girl -
Épisode 10 - "Hi, Society !"

683
00:40:19,215 --> 00:40:21,679
Trad :
*Florian*, Do, Ceducz &  Poupex

684
00:40:21,930 --> 00:40:23,898
Relecture : ZTB & Ceducz

685
00:40:24,064 --> 00:40:26,159
Synchro : 7844

686
00:40:26,488 --> 00:40:28,603
Capture :
¤ www.ragbear.com ¤

687
00:40:28,912 --> 00:40:32,142
Sous-titre A²S Team :
¤ www.all-about-subs.fr ¤

688
00:40:55,427 --> 00:40:58,945
Certains peuvent voir
ce qui était là, tout ce temps.


689
00:41:02,099 --> 00:41:04,273
Et puis, il y a ces autres,

690
00:41:04,341 --> 00:41:06,796
ceux qui fuient
aussi loin qu'ils le peuvent


691
00:41:06,864 --> 00:41:09,160
pour ne pas avoir à se regarder.

692
00:41:09,602 --> 00:41:11,092
Où allons-nous, M. Bass ?

693
00:41:14,722 --> 00:41:16,376
À l'aéroport.

694
00:41:22,599 --> 00:41:24,540
Et quant à moi ?

695
00:41:24,724 --> 00:41:26,700
Je peux y voir clair maintenant.

696
00:41:27,013 --> 00:41:28,660
Gros bisous.

697
00:41:28,899 --> 00:41:30,403
Gossip Girl.

Kikavu ?

Au total, 124 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Miniheart 
07.03.2020 vers 10h

Audreyann 
03.02.2020 vers 18h

melanie91 
06.12.2019 vers 18h

Mathry02 
20.08.2019 vers 17h

noemie3 
01.06.2019 vers 23h

Vanou0517 
20.05.2019 vers 14h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente
Actualités
Leighton Meester enceinte

Leighton Meester enceinte
Leighton Meester est enceinte de son deuxième enfant. En effet, le couple qu'elle forme avec Adam...

Sondage - En plein confinement

Sondage - En plein confinement
Hé oui, dans l'Upper East Side aussi il y a eu ordre de rester confiné, dans la mesure du...

Calendrier d'avril

Calendrier d'avril
Un magnifique calendrier sur Blake Lively nous as été généreusement livré par azerty29. Un grand...

La générosité de Blake Lively

La générosité de Blake Lively
Pour aider les plus démunis à faire face au coronavirus, Blake Lively et son mari Ryan Reynolds,...

Gossip Girl 2.0 : de nouveaux noms

Gossip Girl 2.0 : de nouveaux noms
Le casting de Gossip Girl 2.0 se peaufine et quatre nouveaux noms d'acteurs sont dévoilés. La...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
Téléchargement
HypnoRooms

Luna25, Aujourd'hui à 00:08

Nouveau sondage et nouveauté dans les forums du quartier Reign !

Luna25, Aujourd'hui à 00:09

2 personnages coutumiers de la survie en milieu hostile s'opposent dans le duel du quartier Reign

mnoandco, Aujourd'hui à 08:03

Hello, vous regardez Blacklist? Les HypnoAwards de la saison 6 ont débuté et vous avez encore la possibilité de voter à toutes les catégories...

mnoandco, Aujourd'hui à 08:04

Merci

Emilie1905, Aujourd'hui à 11:04

La semaine 3 de l'animation sur Wynonna Earp est lancée

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site

Retrouvez la chaine Hypnoweb.net
sur Blasting News