VOTE | 395 fans

Le cartel Hypnoweb a besoin de toi !
Rejoins-nous sans attendre

#220 : B + C + V + N = La Valse des couples

Titre en VF : B+C+V+N : La Valse des Couples

Diffusion sur CW: 30 Mars 2009
Diffusion sur TF1: 19 juin 2010
Ecrit par: Sarah Frank-Meltzer
Réalisé par: Allison Liddi-Brown

Serena organise une petite soirée pour les 16ans de Jenny, mais les choses deviennent incontrollable lorsque Serena croise Poppy Lifton et décide de transformer la petite fête en soirée mondaine. Et ce n'est pas au goût de Jenny qui va tout saboter.
Vanessa, dans un élan de désespoir, accepte d'aider Chuck dans son stratagème pour rendre Blair et Nate jaloux.
Enfin, Rufus tente de trouver une solution pour payer les frais universitaires de Dan lorsqu'il apprend que son fils ne va pas recevoir de bourse.

 

¤ Photos promo ¤

Popularité


5 - 1 vote

Titre VO
Remains of the J

Titre VF
B + C + V + N = La Valse des couples

Plus de détails

220 : Remains of Little J

 

Tout commence bien dans notre Upper East Side préféré, Serena croise Poppy dans la rue mais l’échange n’est que bref car Poppy ne comprend pas pourquoi Serena ne devient pas un mannequin comme elle, Serena lui confie qu’elle va préparer une fête d’anniversaire pour les 16 ans de Jenny.

Après la rencontre avec Poppy Serena rejoint son appartement ou toute sa nouvelle famille l’attend pour annoncer la bonne nouvelle a Jenny, mais celle-ci ne semble pas emballée. Elle leur explique que un an auparavant elle aurait tué pour une fête comme celle que lui organise Serena et Lily mais qu’avec tout ce qu’il lui est arrivé a Constance, elle préfère zapper une fête très branchée avec pleins de filles avec qui elle ne s’entend pas. Compréhensive, Serena annule.

Mais la rumeur se propage à  Constance : S aurait annulé sa soirée parce qu’elle avait peur que personne ne vienne, car la fête de Penelope se tenait le même soir. Enervée, Serena appelle Poppy et lui demande de l’aide pour une fête. Serena amène Jenny dans un magasin de luxe ou elles retrouvent Poppy qui les attend. Jenny tombe amoureuse d’une robe mais dit a Serena qu’elle n’aura jamais l’occasion de la mettre. Serena insiste pour la prendre, Jenny part se changer.

Pendant ce temps là, Poppy explique à Serena que Jenny veut une fête pour ses 16 ans mais juste qu’elle ne le sait pas, elle craque et appelle le traiteur qu’elle avait appelé le matin et demande de ne pas annuler la soirée et qu’elle sera même plus grande. Jenny et Dan arrive le soir a l’appartement pour retrouver leur nouvelle famille mais quand ils arrivent, ils découvrent une fête très huppée...

Jenny comprend que Serena n’a pas fait la fête pour son anniversaire mais pour se convaincre qu’elle était toujours apte a faire des supers fêtes et décide pour se venger de mettre la fête sur le site de Gossip Girl. Quelque temps pus tard, plein de jeunes arrivent et essayent de rentrer dans le building des Bass. Mais ils sont difficilement retenus par Vania le portier, au moment où la police arrive. Derrière elle il y a Lily et Rufus, qui regardent leurs enfants a travers les portes vitrées d’un air ahuri.

Lily et hors d’elle et crie sur Serena, Jenny ne dit rien, Serena se fâche, prend son sac et part rejoindre Poppy et ses copines. Jenny avoue a Lily que c’est elle qui a transformé la fête de Serena en une grosse boom de collégiens avec de la drogue, de l’alcool et les dégats qui vont avec.

Serena décide de partir en Espagne avec Poppy.

Résumé épisodes précédents

Gossip Girl: Salut jeunesse dorée de Manhattan. Ici Gossip Girl. Votre seul et unique source d'information sur la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan.

 

Blair: Prends-moi.

Chuck: Pourquoi ?

Blair: Pour prouver que rien n'a d'importance.

Chuck: Ce n'est pas la Blair que je veux.

 

Chuck: Qu'est-ce que tu fais avec cet insecte ?

Blair: Je m'éclate comme jamais, merci.

 

Nelly: Serena est dans "Women's Wearar Daily".

Isabelle: Avec Poppy Lifton.

 

Poppy: Tu te rappelles quand ont étaient Savannah et Svetlana.

Serena: J'avais complètement oublié Savannah et Svetlana.

 

Père adoptif: Andrew s'est noyé.

Rufus: Si nous avions su, nous ne vous aurions pas importunés.

 

Mère adoptive: C'est fini.

Père adoptif: Nous avons déjà perdu un fils. N'en perdons pas un deuxième.

 

Tripp: Tu es enthousiaste pour cet été ?

Vanessa: Il t'a parlé de notre voyage ?

Tripp: Je parlais de son stage au bureau du maire.

 

Nate: J'y vais.

Blair: Reste.

 

Résumé épisode 220

Gossip Girl: Les matins sont plus amusant sur l'Upper East Side. Nos choses préférées pour nous réveiller sont: le soleil, l'indice nikkei qui grimpe et un appel de votre dernier amant ou de votre meilleure amie.

 

Blair: Serena, encore ?

Serena: Super, tu es réveillée.

Blair: Oui, comme hier et avant hier.

Serena: Aprés l'histoire Chuck/Carter, tu ne peux pas m'en vouloir de prendre de tes nouvelles.

Blair: J'apprécie ta sollicitude mais je vais déjà beaucoup mieux. Je suis en pyjama et je mange des french toasts avec Dorota.

Serena: C'était quoi ça ?

Chauffeur: Raccroche ton téléphone !

Blair: Dorota a un rhume. Dorota, je t'ai dit de ne pas te servir de ton mouchoir à table. C'est dégoûtant.

Serena: Ca ressemblait à un klaxon. J'ai dû mal entendre.

Blair: Où est-tu ?

Serena: A l'angle de la 73ème et de Madison. Je vais au Via Quadronno acheter des patisseries pour notre petit déjeuner familial.

Blair: Si je n'était pas déjà rassasiée. Je t'aurais demandé de m'en ramener. On se voit à l'école.

Serena: Bon rétablissement à Dorota.

 

Dan: J'ai entre mes mains ma première lettre de fan.

Jenny: Tu l'as écrite toi-même ?

Dan: Non, le New Yorker me l'a transférée. Un gamin a lu mon histoire. Il l'a adorée. Il veut savoir ce que je pense de son histoire. Ca m'entraînerait pour Yale, on devra faire une critique avec nos camarades.

Jenny: Un fan qui donne des devoirs. Charmant.

Rufus: C'est quoi ?

Dan: Mon ticket d'entrée pour Yale. Quelques formulaires à remplir, ensuite ce sera bon.

Rufus: Regarde nous: tout marche à merveille. Tu vas à Yale et Jenny va peut-être finir par atteindre 16 ans.

Dan: C'était un peu limite un moment.

Jenny: Il me reste 24 heures pour tout faire foirer... Je ne sens pas l'odeur du café.

Dan: Le moule à gauffre est froid.

Rufus: Lily fait le petit déjeuner aujourd'hui, elle veut nous parler.

Dan: Inquiétant.

Jenny: Ou délicieux. Sais-tu combien de sortes de jambon ils ont ?

Rufus: On va être en retard.

Jenny: Beaucoup.

Dan: J'arrive dans deux secondes. Tu veux lire la lettre de mon fan ?

Vanessa: Je suis heureuse pour toi, mais je flippe un peu. Ca fait une semaine que Nate ne m'a pas appelée.

Dan: Tu l'as planté en pleine gloire.

Vanessa: Je suis vraiment navrée. J'aimerais qu'il me laisse m'excuser.

Dan: Il te laissera, quand il sera prêt.

Vanessa: Vous avez magouillé ça ensemble ?

Dan: Que veux-tu dire ?

Vanessa: C'est un email de Nate. Il veut que je le retrouve dans une demi heure.

Dan: Vraiment ? J'ai juste improvisé. Mais c'est bien.

 

Poppy: Serena ! Salut !

Serena: Poppy, je suis contente de te voir.

Poppy: Je commençais à croire que nous ne fréquentions plus les mêmes endroits. Chouette manteau.

Serena: Merci. Tu es magnifique. J'adore ta coiffure et ton bronzage.

Poppy: On rentre tout juste d'Espagne.

Serena: "On" ?

Poppy: Avec mon nouveau petit ami Gabriel. Il est merveilleux, Serena. Tu l'adorerais.

Serena: J'aimerais le rencontrer.

Poppy: Ok, mais nous ne sommes là que 48 heures. Gabriel a dû rentrer pour affaires, on part pour Costa Brava dés dimanche matin. Et toi ? Quoi de neuf ? Tu as quelqu'un ?

Serena: Dan et moi nous étions remis ensemble, mais on a de nouveau rompu.

Poppy: Désolé. Ton amie... comment s'appelle-t-elle... Blair ?

Serena: Oui.

Poppy: Comment va-t-elle ?

Serena: Elle va bien. Il y avait ce truc entre nous, mais c'est arrangé...

Poppy: On dirait que tout est pareil que la dernière fois que je t'ai vue. C'est plus facile à rattraper.

Serena: Oui. J'organise une fête ce week-end.

Poppy: Pour fêter quoi ? Non pas que tu aies besoin d'une occasion.

Serena: C'est pou une amie. Elle aura 16 ans.

Poppy: C'est... mignon.

Serena: Tu devrais venir.

Poppy: Je vérifie mon agenda mais je te tient au courant.

Serena: Oui, s'il te plait.

Poppy: Amuses-toi bien à ta petite fête, et prend soin e toi, ok ?

 

Dan: C'est incroyable que tu fasses le petit déjeuner.

Lily: J'ai juste fait griller quelques bagels, fait frire un peu de bacon. C'est rien du tout.

Rufus: Si tu as allumé la cuisinière, c'est énorme.

Eric: Tu t'engages pour que cette famille fonctionne. Je suis fier de toi.

Lily: Merci. Chuck, restes-tu pour le petit déjeuner ? 

Chuck: J'ai un rendez-vous.

Dan: Que fait Chuck Bass à 8 heures du matin ? Ce n'est pas un entrainement.

Chuck: Je fais ça le soir. Le matin, c'est business et je suis en retard. Alors, si vous voulez bien m'excuser...

Eric: Ca ressemble à un sitcom pour vous aussi ?

Dan: Plutôt de la télé réalité.

Chuck: Parfait. Je vais voter contre toi.

Dan: Ce serait presque effrayant. Si c'était pas aussi évident.

Serena: Vous n'avez pas commencé sans moi, n'est-ce pas ? Tu ne lui as pas dit.

Lily: Non.

Jenny: Quoi ? Me dire quoi ?

Lily: Nous voulions te le dire en personne. Vous le dire à tous.

Serena: Nous avons prévu une fête pour toi. Ici, demain soir. Un traiteur fantastique

Lily: Et de belles fleurs.

Serena: Un D.J, une liste d'invités parfaits. On voulait que ce soit une surprise.

Lily: Bien que l'an dernier ça ne se soit pas trés bien déroulé. 

Rufus: C'est pour ça que cette année, je suis ravi de déléguer à ceux qui s'y connaissent mieux. Qu'en penses-tu ?

Dan: Ca ne te plait pas ?

Jenny: Bien sûr que si. Mais... l'an dernier j'aurais tué pour une fête pareille. Cette année... les choses semblent un peu différentes, comme... j'espérais qu'il n'y aurait que nous. Vanessa et Jonathan, et peut-être... ces deux filles de mon cours de chimie qui n'ont pas mis le feu à mes cheveux l'autre fois. Désolé. Ca va ?

Serena: Oui. Peut-être devrais-tu essayer le gâteau avant.

Lily: Bien sûr que ça va. C'est ton anniversaire. On fera ce que tu veux.

Serena: Oui, ce n'est pas un problème. Je vais juste annuler.

Rufus: Je ferais mon fameux chili.

Dan: Peut-être des jeux de société.

Jenny: Oui. Mais merci beaucoup d'avoir pensé à moi. J'apprécie beaucoup.

Lily: Je vais annuler le traiteur.

Dan: Je devrais aller à l'école.

 

Serena: Je ne comprend pas pourquoi elle n'en voulait pas. Toutes les cultures ont une forme de sweet 16. C'est une sorte de rite de passage universel.

Eric: Depuis qu'elle est revenue à Constance, Jenny ne s'est pas fait beaucoup d'amis. Elle veut peut-être rétrécir la fête car elle craint que personne ne vienne.

Isabelle: Serena, il paraît que ta fête vient de passer de 60 invités à 0 en une heure.

Hazel: On savait que tu accepterais la défaite avec élégance.

Serena: De quoi parlez-vous ?

Nelly: Tu as annulé le fête de Jenny à cause de celle de Pénélope.

Serena: Pénélope fait une fête demain soir ? Depuis quand ?

Hazel: Depuis toujours. Nous avions prévu d'y aller mais au moins, nous n'aurons pas à faire semblant d'être désolées de manquer la tienne.

Pénélope: Hé, les filles, vous êtes impatientes ?

Gossip Girl: Repérée, S. apprenant la réponse à une question vieille comme le monde. "Que faire lorsqu'on organise une fête et que tout le monde s'en fiche ?" Quand ça arrive, n'annulez pas...

Serena: Poppy, salut. C'est Serena. Tu te souviens de cette fête dont je t'ai parlé. J'aimerais te voir. J'ai besoin de ton aide.

Gossip Girl: Faites-leur goûter au gâteau.

 

Chuck: Je vois que tu as reçu l'email que je t'ai envoyé depuis le compte de Nate. Son mot de passe est "soccer" depuis la 6e. Ecoute, Blair part de chez lui tous les matins à cette heure-ci. Quand tu seras prête à faire quelque chose à propos de ça, tu sais où je me trouve.

 

Gossip Girl: Quand on ne vient pas de l'Upper East Side, le matin est parfois le début d'une trés mauvaise journée.

 

Chuck: Je sais pour toi et Nate. C'est pas un peu "déjà vu, déjà fait, larguée deux fois" ?

Blair: Entre Nate et moi c'est platonique.

Chuck: Je t'ai vu partir de chez lui ce matin.

Blair: Evidemment, tu me traques. Si tu étais doué pour ça, tu saurais que je lui apporte le petit déjeuner. On est juste amis. Nous ne nous fesons même pas la bise.

Chuck: Amis ? Ca semble logique. Il n'y a pas d'étincelles entre vous. Vous êtes comme une brindille verte et une allumette mouillée, un marteau rouillé et un clou glacé.

Blair: Nate et moi avons... eu pleins d'étincelles. Mieux que ça: des feux d'artifices.

Chuck: C'était nous, ça.

Blair: Chuck... ne fais pas comme si je ne m'étais pas battue pour toi. Je l'ai fait, pendant longtemps. Alors s'il te plait, pardonne-moi de ne plus vouloir. Je suis épuisée.

Chuck: Tu es avec Nate parce que c'est facile ?

Blair: Je ne suis pas avec Nate. Mais si c'était le cas. Qu'est-ce qu'il y a de mal à la facilité ? C'est peut-être facile parce que c'est juste.

Chuck: C'est pour ça que Nate est si réticent à rompre avec Vanessa ? Tu sais qu'ils sont toujours ensemble ?

 

Rufus: Essaie ça.

Dan: Est-ce que le paquet de Yale est dans le coin ? Je voulais regarder les dortoirs.

Rufus: Je crois que je l'ai oublié chez Lily. Désolé.

Dan: Ca fait rien. Je le récupérerais demain. Fais-moi savoir si tu as besoin d'aide.

Lily: Pourquoi lui avoir menti ? Il est juste là.

Rufus: On a refusé à Dan l'aide financière pour Yale. Les fonds sont limités beaucoup d'autres étudiants en ont besoin plus que nous.

Lily: Désolé. Tu as des économies ?

Rufus: Bien sûr. Mais j'avais prévu de financer une part moins importante dans son instruction.

Lily: Je pourrais t'aider.

Rufus: Non merci. Aussi gentille que soit ton offre, je dois gérer ça moi-même. J'aimerais avoir une idée.

Lily: Tu pourrais vendre le loft et ensuite tu aurais assez pour Dan.

Rufus: Jenny et Dan ont grandi ici. Où est-ce qu'on vivrait ? Dans la rue ?

Lily: Tu pourrais emménager avec moi.

Rufus: C'est une étape importante.

Lily: Je sais, mais j'ai toujours pensé que c'était ça la prochaine étape pour nous.

Rufus: Est-ce qu'on est prêts pour ça ?

Lily: Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. Pourquoi ne pas parler à un agent, pour savoir ce qu'il en dit ?

 

Blair: Tu sais à quoi je pensais, Jennifer Aniston va beaucoup mieux maintenant. Je suis sûre que Brad ne se sent plus coupable. Il y a sûrement eu des dommages collatéraux, ce qui est toujours triste, mais son destin était d'être avec Angelina. Il le savait, donc il en a parlé et est passé à autre chose.

Nate: C'est ta façon de dire que je devrais rompre avec Vanessa ? Toi et moi pourrions...

Blair: suivre notre destin.

Nate: Je ne voulais pas te le dire maintenant mais Vanessa m'a appelé il y a quelques heures et elle veut qu'on se parle. Donc je l'ai invitée à dîner.

Blair: Tu peux pas lui envoyer un texto à la place ?

Nate: Non. 

Blair: Et si quand tu la vois, il y a des étincelles ou même des feux d'artifices ? Il paraît que le sexe de rupture est...

Nate: Vanessa et moi, c'est fini. Je suis sûr qu'elle veut me dire la même chose. Je te promets de venir dés que c'est fini.

Blair: A leur premier voyage en afrique, Brad et Angelina ont fait l'amour si intensément, que leurs gardes du corps ont cru qu'ils se faisaient agresser.

Nate: Je vais commencer par parler à Vanessa. On verra où ça nous mène. Ca te paraît bien ?

Blair: Génial.

Nate: Ok.

 

Poppy: Tu dois être Jenny. Ravie de te rencontrer. Je m'appelle Poppy.

Jenny: Salut. Je ne m'attendais pas à ça. 

Serena: Ma mère voulait que tu aies la robe de tes rêves. On a pensé que Missoni serait bien. Donc j'ai amené une amie pour nous aider à choisir.

Poppy: Qu'est-ce que tu penses de celle là ?

Jenny: J'aimerais être le genre de fille, qui va au genre de fêtes, où je pourrais porter ce genre de robe. Mais ce n'est pas le cas, donc... je pense que... je vais essayer celle là.

Serena: Merci d'être venue. Aprés t'avoir vue ce matin, je me sentais mal. Je suis en pleine routine, n'est-ce pas ?

Poppy: Une fille comme toi, devrait être au bras d'un designer à un bal costumé un soir naviguant sur un yacht aux Maldives le lendemain, au lieu de te remettre et de rompre avec le même lycéen et de te quereller avec ton amie-ennemie.

Serena: Je sais. Qu'est-ce que je peux faire ?

Poppy: Cette fête peut être un bon début.

Serena: Oui, je pensais que, mais Jenny veut quelque chose de trés simple. 

Poppy: N'importe quelle fille de 16 ans adorerait le genre de fête que tu organiserais. Adulte, élégant, les bons notables présents. Tu as vu comment elle regardait cette robe. Elle l'adore. Elle veut faire la fête avec. Elle a juste besoin de quelqu'un pour lui tenir la main.

Jenny: Alors... Qu'en pensez-vous ?

Poppy: On préfère celle-là.

Jenny: Ok. Je pense que je vais l'essayer.

Poppy: Tu vois ? Elle l'adore. C'est la seule preuve dont tu as besoin. Tu sais, il n'est pas trop tard. Pourquoi ne passes-tu pas quelques coups de fils ?

Serena: Bonjour. C'est Serena Van Der Woodsen. Ma mère doit vous avoir appelé ce matin. Il y a eu une erreur. La fête n'est pas annulée. C'est toujours d'actualité. En fait, ce sera plus grand.

 

Nate: Salut.

Vanessa: Salut. Merci d'être là. Ca fait du bien de te voir

Nate: Je crois que tu ne vas pas aimer ce que j'ai à te dire. Ne fais pas comme si ça t'étonnait, V. Tu l'avais vu venir. Tu es partie la première.

Vanessa: Je sais mais... je suis sûr qu'on peut faire quelque chose pour arranger ça. On pourrait essayer. Ok. On peut au moins être honnêtes, daccord ?

Nate: Oui.

Vanessa: S'il y a quelqu'un d'autre, tu peux me le dire. Ca rendrait les choses plus faciles.

Nate: C'est entre toi et moi. Personne d'autre.

Vanessa: Vraiment ?

Nate: Oui, vraiment.

 

Blair: Il est 22 heures 30. Qu'est-ce qui lui prend si longtemps ?

Dorota: Peut-être que la fille pleure. M. Nate est un gentil garçon. Il pleure un peu, touche ses cheveux. Elle touche son...

Blair: Dorota !

Dorota: C'est pas que ça me soit jamais arrivé.

Nate: C'est fait. N'est pas l'air trop heureuse.

Blair: C'est vrai. Désolée. Etait-ce horrible ? 

Nate: Non, c'était naturel comme fin, donc... ça n'avait rien à voir avec quelqu'un d'autre.

Blair: Bien sur. C'était entre vous.

Nate: Ecoute, il est tard, et j'ai eu une dure journée. On se voit demain ? On pourrait sortir ce week-end.

Blair: Vide cette bouteille, Dorota. Attends, c'est du 96 ?

Dorota: Que s'est-il passé, miss Blair ?

Blair: Il m'a embrassée... sur le front, comme le chevalier a embrassé Gigi... comme s'il était un homme et moi une petite fille. Aucune passion, aucune étincelle. Peut-être que Chuck avait raison. Peut-être que tout ce que Nate et moi avons c'est de l'histoire ancienne.

Gossip Girl: Pauvre B. C'est dur de raviver une vieille flamme. Recule. Quelqu'un est sur le point de mettre de l'huile sur ce feu.

 

Chuck: Je dois dire que j'ai été surpris que tu m'appelles.

Vanessa: Qu'il me quitte, je peux l'accepter. Mais a eu le culot de me dire qu'il n'y a rien entre lui et Blair.

Chuck: Le "on est juste amis" ? J'y ait eu le droit aussi. Ils se moquent de nous.

Vanessa: Plus maintenant.

 

Dan: Tu as beaucoup de jeux. On va à un anniversaire, pas dans un abri anti-bombardements.

Jenny: Je veux avoir le choix. Vanessa viendra ?

Dan: Oui. Elle et Nate ont rompu hier soir. Elle semble le prendre plutôt mal, mais elle viendra. Elle a dit qu'elle appellerait.

Jenny: Ok.

Dan: C'est sûrement elle. Allo ? 

Gail: M. Humphrey ? C'est Gail de Brooklyn Reatly. C'est pour prendre rendez-vous, que notre expert immobilier vienne à votre loft. Je tombe mal ?

Dan: Oui. Je vous rappellerais plus tard.

Jenny: Ce n'était pas Vanessa ?

Dan: Non, on devrait se préparer.

Jenny: Ok.

 

Serena: Attend. Ralentis Blair. Nate et Vanessa ont rompu ?

Blair: Ils se sont disputés aprés la fête de Vanderbilt, ne se sont pas parlé pendant une semaine et ont rompu hier soir.

Serena: Comment sais-tu tout ça ? Tu m'as larguée pour Vanessa ? 

Blair: Non, j'ai juste passé beaucoup de temps avec Nate.

Serena: Qu'est-ce qui t'a pris ?

Blair: Quoi ?

Serena: Toi et Nate ? Aprés tout ce que vous avez traversé ? Est-tu sûr que ce n'est pas parce que Nate n'est pas chuck ?

Blair: Je croyais que Chuck était mon avenir, et Nate une partie de mon passé. Maintenant je pense que Chuck m'a seulement permis de réaliser qu'être avec Nate est ma destinée.

Serena: Si c'est vraiment ce que tu ressens, alors je suis heureuse pour toi. C'est pas comme si j'adorais Chuck. Nate est bien pour toi. Pas de drames.

Blair: Nate et moi avons pleins de drames, d'étincelles et de feux d'artifices.

Serena: A quelle heure tu viens à ma fête ?

Blair: Tu veux dire à la fête de Jenny.

Eric: As-tu la moindre idée sur ce qui se passe ici ? 

Serena: B. je dois y aller. Je suis désolée. Jenny va adorer.

 

Jenny: Hé, Vanya.

Dan: "Coupable: les "victimes" de gauche et leur attaque contre l'Amérique" par Ann Coutler ?

Vanya: Dorota me l'a donné. Elle dit que c'est important de connaître son ennemi. Je le lis pour rendre Dorota heureuse.

Jenny: Je suis impatiente. 

Dan: Tu as raison. Papa ne fait son chili que pour les grandes occasions.

Jenny: Mon anniversaire n'est pas... pour mon anniversaire aussi évidemment mais, tu sais, Lily, papa et nous tous ensemble ? Je ne sais pas, les choses se passent vraiment bien.

Dan: Oui, un peu trop bien.

Jenny: Quoi ? Depuis quand "bien" est trop bien ? Dan ?

Dan: Tu sais, ce coup de fil qui n'était pas Vanessa ? C'était un agent immobilier. Papa va peut-être vendre le loft.

Jenny: Quoi ? Non. Où allons-nous vivre ?

Dan: Je serais à l'université. Je pense que toi et papa allez... déménager sur l'Upper East Side. Dans un penthouse de luxe.

Jenny: Ok, c'était marrant. Mais premièrement, tu dois arrêter de regarder autant de vieilles sitcoms sur hulu, deuxièmement, papa sur l'Upper East Side ? Ce n'est pas possible. Non, on ne peut pas vivre ici. Nous sommes...

Dan: Les Humprey's.

Jenny: T'as raison.

Dan: On a bien grandi, tu t'en rends compte ?

Jenny: Oui.

Dan: Ok. Ca semble familier. Cependant...

Isabelle: Pas mal, petite J.

Jenny: Qu'est-ce que vous faîtes là ?

Pénélope: Dés que j'ai entendu que Poppy Lifton venait à la fête, j'ai annulé la mienne. Ces 20 dernières minutes, j'ai rencontré deux membres de la famille Bronfman et un designer gay. Ca valait le coup.

Hazel: Gloire à celle qui revient de la tombe sociale.

Nelly: En parlant de tombes, quelque chose est mort dans ce pot ?

Dan: C'est du cumin. 

Jenny: J'aimais bien ma tombe sociale. Je l'ai creusé moi-même et j'étais bien dedans. Pourquoi sont-ils là ?

Dan: Je ne sais pas. Ce chili pèse une tonne. Je dois trouver un traiteur.

Serena: Jenny, je ne t'avais pas vue arriver.

Poppy: Tu ne pouvais pas avec toute ces merveilleuses choses. Joyeux anniversaire, Jenny.

Jenny: Poppy, je ne m'attendais pas à te voir.

Serena: Peux-tu aller nous chercher à boire ?

Poppy: Bien sur.

Serena: Alors, surprise ?

Jenny: Troublée. Qu'est ce que tout ça ? Où sont mon père et Lily ?

Serena: Ils sont à "Billy Elliot". Je leur ai dit qu'on a 16 ans qu'une fois, et qu'il faut passer ce moment avec ses amis et les amis de ses amis. Mon cadeau pour toi.

Jenny: Ce n'est pas ce que je voulais.

Serena: J'ai cru que tu voulais éviter un fiasco social où tu aurais planifier quelque chose et personne ne serait venu. Mais tout est parfait. Jenny, tous ces gens sont là pour toi. Patrick, est-ce que tu peux prendre une photo avec moi et celle dont c'est l'anniversaire ?

Patrick: Bien sur. C'est un anniversaire.

Jenny: Excusez-moi. Vous aimez ma fête ?

Eric: Je venais de dire à Jonathan que c'est une charmante réunion de famille intime.

Jonathan: Rien ne dit mieux "Jenny Humphrey" qu'une serviette de table pour cocktail customisée.

Jenny: Je ne comprends pas, pourquoi Serena piraterait mon anniversaire ?

Eric: Elle essayait de faire quelque chose de gentil. Elle s'est peut-être un peu emportée. Peut-être qu'elle a voulu prouver à tout le monde qu'elle pouvait toujours organiser une super fête.

Jenny: Si elle veut que les gens sachent à quel point les fêtes qu'elle organise sont super, pourquoi ne pas le dire à tout le monde ?

 

Vanessa: Je suis venue te voir parce que je voulais faire quelque chose. A part être désolé pour moi, tu n'as dit que platitudes louches et... tu fixes mes seins.

Chuck: J'ai eu plein d'excellentes idées. Tu en as refusé la plupart.

Vanessa: Oui, parce qu'elle incluaient toutes la fuite d'une sex tape Chuck/Vanessa sur internet.

Chuck: On est pas obligés de dévoiler cette cassette si tu ne veux pas.

Vanessa: Cohérent, pour un pervers. Qu'est-ce qu'ils font là ? Que fait-on ?

Gossip Girl: Repérés: 2 personnes qui devraient apprendre à mieux se connaître et 2 personnes qui ne savent pas ce qui leur a pris.

 

Serena: Non, bien sur qu'il n'y a pas de fût !

Poppy: Serena, qui sont ces enfants turbulents ? Je sais bien que Jenny est jeune, mais c'est embarrassant.

Serena: Je sais, je suis vraiment désolée. Donne-moi une minute, je vais arranger ça.

Poppy: On s'en va. Tu devrais venir avec nous.

Serena: Crois-moi, j'adorerais sortir d'ici tout de suite, mais je vais devoir gérer ses danseurs avant. Je vous rejoins plus tard.

Poppy: Essaies, c'est pour ton bien.

Serena: Jenny, aide-moi à virer ces casseurs d'ambiance.

Jenny: Ils ne cassent rien. Je les ai invités. Tu as ta liste d'invités, j'ai la mienne.

Serena: Ca ne peut pas être ça que tu veux.

Jenny: Comme si t'en avais quelque chose à faire.

Serena: Je pensais vraiment aue tu serais enchantée par cette soirée. Je suis désolée, mais tu aurais dû dire quelque chose.

Jenny: Je l'ai fait et tu as clairement...

Serena: Nous avons juste notre première dispute.

Eric: Des inconnus s'envoient en l'air dans ton lit.

Serena: Oh mon dieu. Attends, tu as pris ça dans le placard de ma mère ?

 

Dan: Il a employé le mot: "obsédant". "Un obsédant sens de l'immédiateté". J'adore ça. Mon fan est une type intelligent. C'est un bon écrivain.

Serena: Dan, aide-moi.

Dan: Je suis au beau milieu d'un truc.

Serena: J'ai besoin que tu sois au beau milieu d'autre chose.

 

Nate: Où est ton petit ami ?

Vanessa: Nous ne sommes pas ensemble. C'est juste sexuel.

Nate: Je te crois sur parole. Quoi qu'il se passe entre vous deux. Assure-toi que chuck ne t'entraîne pas vers un truc que tu pourrais regretter.

Vanessa: C'était mon idée, pas celle de Chuck. Au moins il ne prétend pas être quelqu'un qu'il n'est pas. Tu as dit qu'il n'y avait personne d'autre.

Nate: C'est vrai. Blair est mon amie. Il ne s'est rien passé entre nous.

Blair: Pour l'instant. Mais il te dit la vérité. C'est un mec bien. Si tu l'avais vu, peut-être seriez-vous toujours ensemble. Maintenant, qui sait ce qui arrivera ?

Nate: On traîne juste ensemble.

Blair: C'est ce que les gens font aux fêtes, traîner ensemble. Plus tard, quand nous serons seuls...

Nate: On va en discuter.

Blair: Discuter de quoi ? 

Vanessa: Vous voulez être seuls ?

Blair: Qu'est-ce que tu fais encore là ?

 

Nate: Blair, qu'est-ce qu'on fait là ?

Blair: Tu ne quitteras pas cette pièce tant qu'on ne saura pas si nous ne sommes vraiment que des amis. Ne me fixe pas comme ça. Fais quelque chose.

Nate: Blair, le fait qu'on soit amis n'est pas un complot pour t'humilier, ok ? Ca t'es jamais venu à l'esprit que peut-être ça n'a pas marché entre nous parce qu'on était pas amis ?

Blair; Tu as raison, Nate. Cette semaine, tu es devenu mon ami. C'est extraordinaire. Je n'ai jamais autant voulu embrasser un ami.

Nate: Il y a plein de monde et c'est la chambre de Chuck, lui et Vanessa sont juste derrière le mur.

Blair: Ca ne t'excite pas ? Non. Seul mon petit ami touche mes cheveux.

 

Vanessa: Ils sont dedans depuis un moment. Et si tout ça n'avait servi qu'à les rapprocher ?

Chuck: Détends-toi. Crois au pouvoir de notre irrésistible alchimie sexuelle qui creusera un fossé entre eux. Arrête-le.

Vanessa: On dirait que ça s'est bien passé.

Nate: Tu voulais ressembler à Blair Waldorf ? Félicitations. Tu as réussi.

Gossip Girl: Pauvre V. Personne n'obtient ce qu'il veut sans perdre quelque chose qu'ils aiment. Comme l'intégrité.

 

Dan: Tâches !

Serena: Je n'arrive pas à croire que Jenny transforme une soirée sophistiquée en un ravage d'appart par des adolescents.

Dan: Tu as bien transformé sa soirée jeux de société en une soirée sophistiquée donc, la punition n'est pas proportionnelle au crime.

Serena: Mais peut-être qu'inconsciemment, je pensais à moi. Oui, c'était peut-être un peu conscient, mais... ma vie est tellement routinière ces derniers temps. Me mettre avec toi puis rompre à nouveau. Me disputer avec Blair puis me réconcilier... ça fait trop lycéen.

Dan: Nous sommes encore lycéen, pour un peu de temps.

Serena: Pourquoi les vieux sont-ils nostalgiques, de cette époque ?

Dan: Je vais ressembler à mon père si je dis que tu as le reste de ta vie pour organiser ces fabuleuses soirées, mais c'est peut-être la dernière fois que tu jettes des inconnus qui font l'amour sur ton matelas. En fait, on dirait la fac.

Eric: On a un problème.

 

Serena: Comment pouvais-je deviner que si je t'organisais la fête de l'année, tu la saboterais ?

Jenny: Comment pouvais-je deviner combien d'enfants viendraient ?

Vanya: Parasites ! Hooligans ! Dégagez !

Serena: Vanya, que se passe t-il ?

Vanya: Ils sont pires que les rats avec leurs téléphones portables. C'est trop, rentrez chez vous ! Partez avant que j'appelle les flics.

Dan: Au moins ils les ont effrayés.

Rufus: Salut les enfants. 

Lily: Nous sommes rentrés.

 

Lily: Oh mon dieu.

Rufus: Ok, Lily, respire profondément. Des objets définitivement hors d'usage mais les enfants vont bien.

Lily: Oui, c'est le plus important, mais la seconde chose la plus importante, c'est l'appartement. Les meubles, tapis, oeuvres d'art... mon placard.

Dan: Je savais que je connaissais cette robe.

Lily: Serena, comment est-ce arrivé ?

Serena: J'admet avoir passé quelques coup de fil, si tu veux punir quelqu'un pour le début, punis-moi. Je plaide coupable. Mais tous ces gens...

Lily: Tu espères me faire croire que Jenny est derrière tout ça ? Elle m'a fait annuler le meilleur traiteur de la ville pour manger un plat cuit dans une cocotte minute.

Eric: Maman, tu pourrais au moins essayer de masquer ton dégoût.

Lily: N'espère pas me laisser ici pour ranger ce désordre,Serena.

Serena: Quand il n'y avait que moi et Eric, quand c'était le bazar, c'était normal de déduire que c'était ma faute. Mais cette famille grandit, et la liste des suspects aussi. Ce n'est pas mon désordre.

Rufus: A qui la faute ?

Dan: J'ai juste apporté le chili et empêché des adolescents d'avoir des rapports non protégés.

Eric: Serena a ses raisons, je l'ai aidée dans cette foule grâce à quelques bons mots, mais...

Jenny: C'est moi qui ait fait le post à propos de la fête sur "Gossip Girl". Je suis désolée, Lily. Je suis désolée, papa. Serena essayait sûrement d'être gentille, mais sa soirée m'a embarrassée.

Lily: Jenny, je ne comprend pas. J'ai l'impression que ce que Serena a fait était exquis.

Jenny: L'an dernier, il y avait au moins mon visage sur le gâteau. Les gens de ma fête me détestaient, mais au moins ils savaient qui j'était. Je sais que pour vous c'est difficile à comprendre, mais j'aime être moi, aussi fou que ça semble, j'ai choisi de ne pas être une princesse de Park Avenue à mon anniversaire ou n'importe quel autre jour, quelle que soit mon adresse.

Rufus: De quoi parles-tu, Jenny ?

Dan: L'agent immobilier a appelé aujourd'hui.

Jenny: Toi et Lily voulez peut-être vivre ensemble, mais je ne suis pas prête à cesser d'être une Humphrey.

Eric: Attendez. Vivre ensemble ?

 

Serena: Des ados ravageurs, une fratrie agaçante, me faire crier dessus par ma mère...

Poppy: Tu n'es pas obligée de vivre comme ça. Ca fait rien si ta cote à baissé, ça arrive à tout le monde. Tu peux renverser la vapeur.

Serena: Qu'est-ce que tu suggères ? Ne me dis pas: organiser une autre soirée.

Poppy: J'ai l'impression que tu as besoin de partir.

Serena: Oui ! Un road trip.

Poppy: Non. Je pensais plus à un jet privé pour l'Espagne.

Serena: Même mes rêves sont devenus ennuyeux.

Poppy: La maison des parents de Gabriel est éxtrèmement belle, et le temps, la nourriture et ses amis sexys.

Serena: Quand est-ce qu'on part ?

Poppy: Demain matin.

Serena: Demain ? Ca m'embête de dire ça, mais il se peut que je sois punie.

Poppy: Serena... Non.

Serena: Je sais. Tu as raison. Allons en Espagne. A l'Espagne !

Gossip Girl: Il semble que quelqu'un reprenne ses mauvaises habitudes juste à temps. Cuidado, Espagna. Les problèmes arrivent.

 

Rufus: J'arrive pas à dire si c'est mon chili ou du vomi.

Lily: Heureusement que j'ai pu passer la nuit ici, en attendant qu'une armée trés entraînée restore notre appartement.

Rufus: Des nouvelles de Serena ?

Lily: Elle a laissé un message disant qu'elle dormait chez Poppy. Je n'aurais pas dû l'accuser. J'ai été trop dure.

Rufus: Et Jenny aurait dû le dire plus tôt. Je suis vraiment désolé.

Lily: Elle aussi. Je le sais. 

Rufus et Lily: Je pense que nous ne devrions pas emménager ensemble.

Rufus: J'aime l'idée de réunir nos familles sous un même toit.

Lily: Un jour.

Rufus: Ca va être compliqué. Nous devons trouver notre chemin, comme les enfants. Nous ne devrions pas laisser les circonstances décider à notre place.

Lily: Je suis daccord. Comment vas-tu faire pour Dan et Yale ?

Rufus: On trouvera quelque chose.

Dan: Trouver quoi ? Qu'est-ce qu'on doit trouver pour moi et Yale ? 

Lily: Je vais m'habiller.

Dan: C'est pour ça que tu voulais emménager avec Lily ? Pour payer ma scolarité ? Que s'est-il passé ? Yale a une super aide financière.

Rufus: Nous sommes sur liste d'attente. C'est déterminé par les besoins.

Dan: Et moi, je n'en ai pas besoin.

Rufus: C'est relatif.

Dan: Comment va-t-on faire ?

Rufus: Je n'ai jamais laissé l'argent être un obstacle à ta scolarité. Je ne vais pas commencer maintenant. Nous avons le temps. Tu dois rester optimiste pour ton avenir. Tu as appelé ton fan ? Je parie qu'il meurt d'envie de t'entendre.

Dan: C'était gentil de sa part de se livrer comme ça. Je vais l'appeller.

Rufus: Dan. Nous trouverons un moyen.

Dan: Je sais. 

 

Blair: J'aurais dû savoir que c'était trop beau pour durer. C'était si agréable d'être avec un mec normal comme Nate. Certes, il n'y a eu ni drames, ni étincelles, mais sais-tu ce qu'on a eu ?

Dorota: Du plaisir ?

Blair: Oui, du plaisir. Nate est si gentil. Etre à ses côtés n'était pas difficile, ni blessant... jusqu'à maintenant. Mon ami Nate me manque.

Dorota: Tu iras mieux trés bientôt.

Blair: C'est vrai. Les canards m'apaisent. Donne-moi le pain.

Dorota: M. Nate m'a demandé quel était ton endroit préféré. Pour que votre premier baiser soit là.

Blair: C'est toi qui m'as fait venir ?

Nate: Tu es partie trop vite hier soir. Je voulais te dire que je veux être avec toi. Mais pas comme ça.

 

Gabriel: Excusez-moi. On se connaît ?

Serena: Je ne crois pas, non.

Gabriel: On s'est rencontrés l'an dernier, tu étais avec l'une de tes amies, tu as dis t'appeller Savannah.

Poppy: Salut. Désolée, je suis en retard. J'ai des rafraîchissements pour la route. Vous vous êtes présentés ?

Serena: Pas vraiment. C'est Serena.

Gabriel: Je m'en doutais. Gabriel, toujours enchanté.

Poppy: On va s'éclater. Tiens-moi ça. Je dois prendre mon manteau.

 

Mère adoptive: Scott ! Ton téléphone ! Qui connaît Scott à Brooklyn ?

Père adoptif: Personne. Allo ?

Dan: Bonjour, c'est Scott ?

Père adoptif: Scott est absent. Je peux prendre un message ?

Dan: C'est Daniel Humphrey. Il m'a écrit une lettre. S'il veut discuter, dites-lui de me rappeler.

Père adoptif: Certainement. Je transmettrais.

Dan: Merci.

Mère adoptive: Qui était-ce ?

Père adoptif: Scott à écrit une lettre au fils de Rufus Humphrey.

Mère adoptive: Pourquoi...

Père adoptif: Il sait.

Mère adoptive: Comment supprime t-on un appel entrant ?

 

Gossip Girl: Des erreurs, on en fait tous, elles débutent avec les meilleures intentions, comme garder un secret pour protéger quelqu'un...

 

Poppy: Tu es prête ?

Serena: Dans deux secondes.

 

Gossip Girl: ... ou prendre ses distances de la personne qu'on est devenu. Parfois, nous ne savons pas quelles erreurs nous ont amené là ou nous en sommes. Parfois, on les aperçoit juste à temps pour les corriger. Toutes les erreurs ont une raison. Apprendre une leçon que vous n'auriez jamais apprise autrement.

 

Chuck: Tu allais partir sans dire au revoir. Je savais que tu me ressemblais quand même un peu.

Vanessa: C'est le matin, il fait jour. Faisons comme si il ne s'était rien passé.

Gossip Girl: On espère ne jamais refaire la même erreur.

Vanessa: On est daccord ? Ca reste entre nous. Ca ne signifie rien.

Chuck: Qu'est-ce qui ne signifie rien ?

Gossip Girl: Heureusement pour moi, ça ne m'arrive jamais. XOXO, Gossip Girl.

 

 

 

Kikavu ?

Au total, 83 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Valerie42 
26.09.2017 vers 18h

Titepau04 
04.08.2017 vers 00h

Fanseries6 
27.07.2017 vers 21h

MissChoupi 
11.07.2017 vers 17h

AliM88 
19.06.2017 vers 22h

Annaelle19 
08.06.2017 vers 13h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Ne manque pas...

Illustration pour le sixième numéro d'HypnoMag avec Graham Patrick Martin en couverture.
HypnoMag | Découvre le numéro 6 !

Le quartier The Good Doctor ouvre ses portes sur HypnoSeries
Nouveau quartier | Vidéo d'ouverture

Activité récente
Actualités
Accusation : Elizabeth réagit

Accusation : Elizabeth réagit
Suite à la déclaration d'Alexandra Park , actrice dans The Royals, dans laquelle elle a rejoint ses...

Nouveau rôle : Dynastie

Nouveau rôle : Dynastie
Kelly Rutherford, qui a déjà travaillé avec les producteurs  Josh Schwartz et Stephanie Savage sur...

Nouveau rôle : The North Wind's Gift

Nouveau rôle : The North Wind's Gift
Leighton Meester travaille sur un nouveau film "The North Wind's Gift", produit par Uri Singer...

White Gold et Ordeal by Innocence repoussés

White Gold et Ordeal by Innocence repoussés
Deux séries de la BBC mettant en vedette Ed Westwick ont été mises en attente suite aux récentes...

Lotte New York Palace a porté de main

Lotte New York Palace a porté de main
Si vous regarder religieusement Gossip Girl à chaque Noël, vous savez certainement que le Lotte New...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
Téléchargement
Partenaires premium
HypnoPromo

grims, Avant-hier à 11:30

Nous vous attendons nombreux

CastleBeck, Hier à 05:19

Quel est le moment le plus fou de Riggs? Venez-nous le dire en votant au sondage du quartier Lethal Weapon

grims, Aujourd'hui à 10:00

Chers fans de The Tudors, Coucou à tous le quartier The Tudors organise un concours de cartes de vœux du 27 novembre 2017 au 10 décembre 2017

grims, Aujourd'hui à 10:01

Le thème est fête de Noël chez les Tudors ! Pour vous inscrire direction le forum !

grims, Aujourd'hui à 10:03

Petite récompense à la clef pour chaque participant ! nous vous attendons nombreux !

HypnoBlabla

Supersympa, Hier à 20:06

Tiens, LaFrite daigne nous faire l'honneur de nous parler^^

Supersympa, Hier à 20:07

Vite vous autres !^^

Supersympa, Hier à 20:07

Ca va ? J'en fais pas trop ?^^

EvanRoth, Hier à 21:49

T’es déter toi ^^

Supersympa, Aujourd'hui à 11:51

Bonjour z'à toutes z'et à tous !

Viens chatter !