GG : C'est le matin sur l'Upper East Side, où même notre propre petit oiseau blond a été repéré s'envolant tôt de sa cage pour se rendre à ses cours du matin. Laissez Serena Van Der Woodsen faire la geek-chic. Qui savait que l'Ivy aurait l'air aussi bien sur elle?
Dans la rue
Serena hèle un taxi qui s'arrête devant elle. Mais un couple lui vole la politesse
Serena : Hé...! Es-tu entrain de te moquer de moi?
Jeune-homme : Hé, encore vous. S
erena : Oui, encore moi, c'est mon taxi que vous avez pris de nouveau.
Jeune-homme : Jolie sac. Je l'aime mieux que celui que vous aviez l'autre jour.
Serena : Je vous remercie. Il est supposé aller en cours avec moi. Je ne peux pas être à nouveau en retard, alors si ça vous dérange pas...
Le taxi s'en va avec la fille qui accompagnait le jeune-homme.
Jeune-homme : Désolé. Elle avait une audition. Quelque chose... Je pense que ça a un rapport avec un chien qui parle.
Serena : Ouai, je connais ce sentiment.
Jeune-homme : Pourquoi ne me laissez-vous pas vous payer un verre?
Serena : Pensez-vous sérieusement avoir une touche avec moi alors que vous avez encore les chaussures de votre rendez-vous à la main ?
Il regarde les chaussures qu'il a dans la main
Jeune-homme : Bien, si vous changez d'avis, Le King Cole Bar est le seul endroit de la ville qui fasse toujours le red snapper ( cocktail ). Vous semblez faire une taille 8 (chaussure) ?
Il lui sourit. Serena est excédée. Il monte dans sa voiture. Elle hèle un autre taxi.
Serena : Taxi!
Campus de Columbia
Blair se promène avec deux de ses sbires qui portent des dossiers de couleur dans leurs bras.
Blair : Indra Nooyi, Ann Moore, Andrea jung. Pourquoi sont-elles toutes des femmes d'affaires?
Jessica : Nous avons un code de couleur pour facilité la consultation. Les femmes d'affaires sont en vert. Les femmes dans les universités sont en bleu. Politique et gouvernement en rouge avec un paragraphe sur les royaletées et les dictatrices.
Serena les rejoint : Des fichiers. Que se passe t'il?
Blair : Une recherche sur les femmes de pouvoir afin que je puisse mieux forger mon chemin pour en devenir une. Sarah Louise Palin? Ne peux-tu même pas être une servante?
Serena : B., puis-je te parler une minute? J'ai besoin d'un conseil.
Blair : Oui. (à ses sbires ) Cinq pas en arrière pour la vie privée. Dix pour toi.
Sbire : Quoi?
Blair : Comment vas-tu? Je t'ai à peine vu de toute la semaine.
Serena : euh, je vais bien. Tu sais, avec Dan et Nate derrière-moi, J'ai vraiment l'impression que je peux enterrer l'ancien moi et tout recommencer à zéro.
Blair : Puisses-tu reposer en paix.
Serena : Le seul problème est, que j'ai été en retard pour mon cours d'Anglais-éclairé quelques fois, et les retards comptent comme des absences, Ce qui est de 10%...
Blair : Oh, si seulement il y avait un moyen pour gagner du temps. S., écoute moi. Les profs ont un complexe de Dieu, alors va simplement le voir et dit lui que tu es désolée. Le plus simple pour transformer un ami, en ennemi est de connaître son avocat.
Serena : Qui t'as appris ça ? Un de tes gourous asiatiques "Art de la guerre" ?
Blair : Martha Chamberlin. Elle donne des conférences sur la psychologie du business. Je vais m'y inscrire.
Serena : Oh, je l'adore. B., comment as-tu fait ? Chuck déclare la guerre, et tu laisses la distinction l'emporter.
Blair : Plus je passe de temps sur le campus, mieux je me porte ! Chuck est allergique à l'éducation et à la simple idée de s'améliorer.
Serena : Pas moi, alors je vais travailler sur moi-même, je devrais aller faire un tour à la biblio'. Inscrit moi pour le cours de Martha. On ira ensemble.
Loft Brooklyn :
Vanessa : Ton accordeur de guitare ? Vraiment ? Tu es le plus mauvais menteur du monde...
Rufus : Okay. Bien. Dan n'a pas répondu à mes appels, et je voulais être sûr que tout allait bien avec toi.
Vanessa : Tout va beaucoup mieux que "bien". Dan et moi avons beaucoup parlé... de tout ce qu'on avait laissé en attente... y compris Serena. Et à partir de maintenant, il n'y a plus ni secrets, ni surprises.
Rufus : Bien, c'est super. Je n'ai pas douté de vous une seconde.
Vanessa : Sérieusement ? Tu devrais t’entraîner devant un miroir, ou un truc du genre. laissent vivre dans l'Upper Est Side.
Suite de Chuck
Nate à Dan : C'est super que toi et Vanessa ayez pu dépasser tout ça, Dan.Tu sais, on devrait sortir ensemble. Juliet et moi on va à une soirée organisée par la fac demain soir à la maison Hamilton. Vous voudriez venir ?
Dan : Mm, non.
Nate : Le petits fours sont gratuits, Humphrey.
Dan : Oh. Ok. bien. Et vous voulez aller au ciné après ça ?
Nate : Non, pas possible.
Dan : Oh, allez. On n'a même pas besoin de sous titre.. Le son est bon.
Nate : Non, Juliette et moi on a cette petite soirée prévue après Du champagne, des draps Matteo et j'espère de la nouvelle lingerie.
Dan : C'est pour elle, hein? Attends un instant. Désolé. Vous n'avez pas encore...
Nate : Non, pas encore. Non. J'n'ai jamais passé la nuit chez elle, mais j'ai pris une page du vieux carnet de jeu d'Humphrey, et on a juste parlé et joué au scrabble.
Dan : Sympa. Merci. Au fait, merci pour euh, m'avoir invité aujourd'hui. Tu sais, après tout ce qui s'est passé entre nous...
Nate : Ouais ouais. Tu m'a manqué, aussi. Pas de câlin. Tu ne vas pas avoir un câlin.
Dan : Pas un ?
Nate : Pas un.
En prison :
Juliet est assise en face de Ben
Juliet : Désolée, je ne suis pas venue la semaine dernière. En cours, ça monte en puissance. La bonne nouvelle est que Serena est maintenant isolée de Dan & Nate.
Ben : Et Blair?
Juliet : Blair va finir par se laisser distraire. (Il grimace) Oh, allez. C'était seulement il y à quelques semaines Je suis allé cherché Serena à la maison Hamilton. Si je suis prise à essayer de le faire virer, c'est terminé.
Ben : Pas si tu trouves un bouc-émissaire. Peut-être...
Il sort une photo de sa poche où on voit Juliet et Nate enlacés.
Ben : Quelqu'un avec de jolis yeux bleus et une histoire passé avec Serena ?
Juliet : Tu m'as espionné ?
Ben : Espionner implique un manque de confiance et je sais que je ne peux pas te faire confiance.
Juliet : Je fais juste en sorte de rester dans le sillage de Serena.
Ben : Bien, parce que nous avions convenu qu'on n’arrêterait rien tant que Serena ne serait pas anéantie, comme je l'ai été. Et la prochaine chose à lui prendre, c'est Columbia. Et à voir comment tu es avec ces gens, ça ne devrait pas être trop dur, non ?
Juliet : Je sais ce que j'ai a faire.
Ben se lève et quitte la pièce.
Columbia :
Blair arrive dans un couloir, suivie par ses sbires.
Blair : Nous y voilà.
Blair sonne au bureau du secrétariat. Une se présente de l'autre côté du comptoir.
Blair : Où dois-je aller pour m'inscrire à la conférence de Ms. Chamberlin ?
La femme lui désigne la file qui attend dans le couloir. Elle se retourne et aperçoit Chuck.
Blair : Qu'est ce que tu fais là?
Chuck : Go, lions. Je retourne à l'école.
Blair : Non. C'est impossible, même pour toi.
Chuck : Le doyen a eu la courtoisie de prolonger mon audit de quelques cours. Nous avons senti qu'il était important que je puisse avoir une idée d'ensemble de la vie sur le campus avant de commencer la construction de la nouvelle rotonde à la mémoire de Bart Bass.
Blair : Quoi ?
Chuck : C'est un bâtiment de forme circulaire, habituellement surmonté d'un dôme.
Blair : Je sais ce qu'est une rotonde! Tu ne peux pas être ici. Columbia est à moi. Qu'est ce que tu veux ?
Chuck : C'est drôle, la derrière fois qu'on s'était parlé, j'ai cru que j'avais été très clair. Tu as fait fuir ce à quoi je tenais le plus. Pour te rendre la pareille, je vais te retirer Columbia.
Il s'en va.
Blair à ses sbires : Revenez plus tard et inscrivez Serena et moi au cours de Martha. Mais soyez discrètes. Je ne veux pas que Chuck soit au courant. Elles acquièssent.
Blair : C'est tout. Allez !
Elle lève les yeux au ciel.
Sur le campus :
Serena passe dans le parc et consulte son gsm
GG : Tu peux virer la fille de la fête, mais pas virer la fête de la fille.
Loft Brooklyn :
Vanessa punaise une photo d'elle et Dan au mur. Elle ouvre son gsm et lit également le blast de GG
GG : La rumeur dit que notre blonde préférée pourrait il n'y a pas que la bonne humeur qui est contagieuse.
Dans la rue :
Dan et Nate consultent également leur gsm.
GG :Si c'est vrai, alors il y a là-bas un test que quelqu'un pourrait ne pas être en mesure de passer.. Est ce que S.V.W. a une M.S.T. ?
Campus Columbia :
Serena regarde autour d'elle, gênée. Juliet sort de derrière un arbre.
Maison Hamilton :
Serena montre le blast à Blair
Serena : Je veux dire, qui mentirait de la sorte à Gossip Girl ?
Blair : tu veux vraiment une liste ?Parce que je ne sais pas si j'aurais le temps de la faire.
Serena : Un bon scandale est une chose, mais même Gossip Girl aime garder les choses chics et un peu vraies. Je voulais juste me concentrer sur les cours.
Blair : Bien, ne te laisse pas abattre. Sans personne pour confirmer la rumeur, elle sera étouffée avant le déjeuné. Et continue juste de faire ce que tu dois. Garde la tête haute. C'est notre université. On y était les premières. Envoie le en enfers.
Serena : Pourquoi ai-je l'impression que ce que tu dis ne s'applique pas uniquement à moi?
Blair : Chuck est ici, à Columbia.
Serena : Wow. Il pousse la guerre jusque sur le campus?
Blair : Ouais. Bien, j'ai déjà un plan de bataille. J'ai découvert que Martha Chamberlin prend un étudiant pour l'assister pendant ses conférences. Cette position sera mon refuge face à la tempête qu'est Chuck Bass.
Serena : Si tu ne laisses pas un virus comme Chuck t'atteindre, je peux le faire aussi. Je vais faire comme si je ne me souciais pas de ce blast et envoyer un mail à mon prof pour voir quand on peut se rencontrer.
Ailleurs sur le campus :
Juliet est avec Nate et Dan.
Juliet : Ok, ça dit que vous avez tous les deux couché avec Serena... Et Vanessa, et Vanessa a aussi couché avec Chuck... Nate : Ouais. Juliet : Qui a couché avec Blair !
Nate : Tout ça c'est sur Gossip Girl ?
Juliet : Ouais, elle a fait un graphique, en fait, et je dois dire que ça aide pas mal.
Nate : Oh, mon Dieu.
Vanessa arrive.
Vanessa à Dan : On peut parler?
Dan : Ouais. Juliet et Nate reste seuls.
Juliet : Merci de m'avoir rencontré avant le match. Je viens de ... J'ai pensé que nous devrions parler de çà avant qu'on passe notre première nuit ensemble.
Nate : Tu sais que c'est juste une rumeur. Ce n'est pas vrai. Et même si ca l'était, Je n'ai pas couché avec Serena depuis, genre, l'été dernier.
Juliet : Et donc ?
Nate : Alors je pense que je, tu sais, je saurai.
Juliet : Nate, les symptômes peuvent mettre des mois à apparaître. Ou ne pas apparaître du tout. Tu pourrais encore être porteur.
Nate : quoi ?
Juliet : Je suis une fille. Je suivais, en cours d'éducation sexuelle.
Nate : Alors tu veux que je fasse un test ? Je veux dire, je ne suis pas inquiet, mais si ça peut te rassurer, Je fais un saut à la clinique après le match.
Juliet : Merci. Et je te promet que quand tu verras la tenue que j'ai prévu pour demain soir, ça en vaudra la peine.
Juliette s'en va.
Plus loin sur le campus :
Dan et Vanessa discutent.
Dan : Vanessa, comme je te l'ai dit au téléphone, je suis sur que c'est totalement faux. Et ... et ça ne nous concerne pas de toute façon. Toi et moi on a fait des tests quand on a commencé à coucher ensemble, tu t'en souviens ? Et je n'ai couché avec personne d'autre depuis.
Vanessa : Dan, Serena a dormi dans ton lit, avec ton tee shirt. Si quelque chose d'autre s'est passé, je dois le savoir.
Dan : Il ne s'est rien passé de plus. Qu... Qu'advient-il de notre grande conversation ? Parce qu'honnêtement, je ne sais pas si je pourrais avoir cette même conversation une fois de plus.
Vanessa : Je suis désolée. Tu as raison. C'est juste... ça me fait flipper.
Dan : C'est bon, je te jure. Je te jure que tu n'as aucune raison de t'inquiéter. Ok ? Je t'appelle après le match.
Dan s'en va.
Sur le campus :
Juliet sort d'un bâtiment et aperçoit Serena assise à une table en train de lire.
Juliet : Serena. Salut. Comment ça va ?
Serena : Super. Pourquoi ca n'irait pas ? Si tu fais référence à la rumeur vicieuse parue sur Gossip Girl, tu n'aurais rien à voir avec ça? Pas vrai ?
Juliet : Non. Écoute, je suis juste venue te dire que la façon dont le prof d'anglais t'as parlé devant toute la classe... Tu ne le méritais pas. Et s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire..
Serena : Non, je lui ai déjà envoyé un mail. J'espère lui parler moi-même demain.
Juliet : Bien. De toute façon... Je n'ai vraiment rien a voir avec tout ça. Crois moi, c'est vraiment la dernière chose que j'aurai voulu.
Serena : Qu'est ce que tu veux dire ?
Juliet : Nate a vraiment flippé quand il a lu.
Serena : Comment ça flipper ? Il ne l'a pas cru.
Juliet ne répond pas. Elle regarde Nate et Dan qui sont devant le centre médical du campus. Serena se retourne et les voit également. Elle soupire et s'en va.
Nate : Merci d'être venu avec moi, mec.
Dan : Pas de problème. Je n'aurais pas dû te parler à propos du truc coton tige... J'ai été insensible. Mais, tu sais, pense juste à quel point tu seras heureux quand tu auras reçu ton bilan tout positif demain.
Nate : Ouai. Ouai. Serena arrive près d'eux.
Serena à Nate : Mais qu'est ce que tu fous ?! (à Dan) Et toi ? Ça fait quoi, deux ans ?
Dan : Je suis un support amical. (à Nate) Je vais aller m'inscrire et je te verrai ici dans une minute, ok ?
Nate : Ouais, je serai dans le coin
Dan : Très bien, cool. Dan s'en va.
Serena à Nate : Nate, je sais tout à propos de tes "amours d'été" avec le petit carnet noir de Chuck, et honnêtement, j'espère pour toi que tu vas faire un test. Mais si tu le fais aujourd'hui, les gens vont penser que tu crois à la rumeur. Tu ne ferais que confirmer la rumeur. Stp. Stp laisse couler quelques jours ou va ailleurs.
Nate : Serena, je dois faire ça pour quelqu'un d'autre. Ok? Et à présent elle passe en priorité, pas toi.
Il rentre dans le centre médical.
Loft Brooklyn :
Vanessa rentre au loft. Elle consulte son gsm, un nouveau post de GG.
Il y a eu plus qu'un baiser à la soirée pyjama de D & S.
Elle est catastrophée.
Columbia :
Blair est avec ses sbires qui lui posent des questions sur Mme Chamberlin.
Jessica : Le plus gros client de Mme Chamberlin à ce jour?
Blair : La NRA (Ligue pour la Protection du Droit de Posséder des Armes à feu) Elle a crée la campagne des "mamans ourses" et augmenté l'adhésion féminine d'un tiers.
Sbire 2 (qui a une tarte à la cerise dans ses mains) : Et la tarte à la cerise?
Blair : Son plus grand succès fut de labeliser la recette d'une tarte à la cerise pour "de meilleures maisons et jardins."
Jessica : Comment passe t-on de "meilleures maisons et jardins" à la NRA?
Blair : Le chemin est court, crois-moi.
Une femme sort d'une pièce.
Blair : Mme Chamberlin? Je suis Blair Waldorf. Je serai dans votre cours d'organisation du travail.
Mme Chamberlin : Eh bien, ravie de vous rencontrer. Je n'ai pas encore d'heures de visite...
Blair : En réalité, j'espérais que nous pourrions discuter du poste d'assistante. Je suis une fervente admiratrice.
Blair lui présente la tarte à la cerise qu'elle a apportée.
Mme Chamberlin : Malheureusement le poste a été pourvu.
Blair : Par qui?
Chuck sort du local à son tour.
Blair : Mme Chamberlin, quoi que Mr Bass ait pu vous raconter, je vous garantie, qu'il ne s'intéresse absolument pas à votre cours et qu'il n'a pas la moindre idée de qui vous êtes.
Mme Chamberlin : Merci !
Chuck : Au contraire, lorsque j'ai décidé d'opérer un changement d'image de l'Empire, il n'y avait qu'un seul nom sur ma liste. Nous pouvons parler davantage comme je vous raccompagne à votre limousine.
Mme Chamberlin : Merci. Bonne journée, Mademoiselle Waldorf. Si vous avez des questions concernant le cours, Mr. Bass prendra le soin d'y répondre.
La prof s'éloigne.
Chuck à Blair : En fait, il s'avère que le cours de Mme Chamberlin a trop d'inscrits Tu n'as pas était retenue. Désolé.
Il se penche sur la tarte pour la sentir.
Chuck :J'avais presque oublié à quel point j'aimais ta tarte.
Il s'en va.
GG : Mieux vaut fermer les écoutilles B, on dirait que ton île dans la tempête vient d'être frappée par l'ouragan Bass force 5.
Penthouse Waldorf :
Dans le salon Dorota pose un plateau sur la table. Serena se prépare à sortir. Blair descend les escaliers.
Blair à Serena : Ou est-ce que tu t'en vas? S
erena : Sur le campus. Mon Professeur a accepté de me rencontrer pendant ses heures de permanence.
Blair : J'en suis fort aise! Nous ne pouvons laisser les hommes de notre passé nous définir. Ils veulent nous faire ruer dans les brancards et que l'on se rabaisse à leur niveau. Mais il est de notre devoir de rester civilisées.
Serena : Alors tu vas laisser Chuck obtenir le poste d'assistant?
Blair : J'ai dit "civilisées", pas "lobotomisées"
Mme Chamberlin sort de l'ascenseur.
Blair : Oh, Mme Chamberlin, c'est si aimable à vous d'être venue. Earl Grey, si je ne me trompe pas?
Serena sourit et secoue la tête.
Serena (à mi-voix à Dorota) : Qu'est-ce qui se passe?
Dorota (tout bas) :C'est mieux de ne pas savoir. Déni d'initié.
Mme Chamberlin : Mlle Waldorf, j'ai uniquement accepté de vous rencontrer car le chemin de votre mère et le mien se sont croisés à plusieurs reprises dans le passé, et jai trouvé que c'était une courtoisie professionnelle.
Blair : Oh. Saviez-vous que ma mère s'était remariée? Un homme brillant.
Mme Chamberlin : Ou voulez-vous en venir?
Blair : J'ai été désolée d'apprendre votre divorce fâcheux il y a quelques années.
Mme Chamberlin : Je vous demande pardon?
Dorota (à elle-même) : Oh mon dieu.
Blair : Vous et moi savons que le pouvoir est le meilleur aphrodisiaque... excepté, bien sûr, lorsque ce sont les femmes qui le possède. Votre ex-mari, par exemple. Je veux dire, la nounou? Quel cliché...
Mme Chamberlin : J'écoute.
Blair : Mon beau père s'est entouré de gens qui ne sont pas intimidés par le succès d'une femme. Un des associés de son cabinet juridique est extrêmement séduisant. Et je ne voudrais pas trop m'avancer, mais j'aimerais vous présenter à la soirée de la maison Hamilton ce soir.
Mme Chamberlin : Eh bien, j'allais être à la soirée de toute façon, alors...
Blair : Bien, donc je vais passer le coup de fil. Cela dit, bien sûr, si le poste d'assistant est encore disponible.
Mme chamberlin : Disons juste que rien n'est gravé dans la pierre.
Blair : Hmm. Je suis désolée. Vous avez dit scone?
Dorota se précipite avec un plateau.
Dans la rue :
Serena court pour attraper un taxi et voit toujours le jeune-homme mettre une femme différente dans un taxi.
Serena : Non! Non, non, non, non! Je me fiche d'à quel point elle est en retard pour son audition.
Jeune-homme : Hôtesse de l'air. Jugement trop hâtif. Comment ça se présente l'école?
Serena : Épouvantable, c'est pourquoi je ne peux pas être en retard. Tu sais, si ça aide, je pourrais te donner une copie de mon emploi du temps pour qu'on arrête de faire ça. Allez.
Jeune-homme : Et si ça me plaît moi de faire ça ?
Serena : Tu mets chaque jour une fille différente dans un taxi. Si tu penses que je serai l'une d'entre elles, c'est que tu as perdu la tête.
Jeune-homme : Je ne pense rien de la sorte. En fait, je pars à cette heure exprès, en espérant te voir.
Serena : Bien. Alors je prends le taxi. Bouge.
Penthouse VDW
Rufus descend l'escalier Rufus (à Dan) : Salut. Qu'est-ce que tu fais ici?
Dan : Salut. Lily n'est pas dans les parages, pas vrai?
Rufus : Euh, elle et Bric sont en train de visiter des universités. Il y a que nous. Pourquoi?
Dan : Ok, eh bien, il... il y a une rumeur qui circule que Serena a, hum... Elle... elle a quelque chose.
Dan fait un geste vers son entrejambe.
Rufus : a quelque chose?
Dan : Ouais. Stp comprend ça plus vite.
Rufus : Oh. Tu veux dire... oh. Oh mon dieu.
Dan : Ouais. Ouais. Ce n'est pas vrai. Mais il y avait une photo de moi avec Nate hier au centre médical. Alors maintenant, je suis quasiment certain que Vanessa pense qu'il y a eu plus qu'un baiser entre moi et Serena.
Rufus : Eh bien, c'est le cas?
Dan : Non, non, et je lui ai dit ça des centaines de fois. Mais elle a dormi dans l'autre chambre la nuit dernière et lorsque je me suis réveillé, elle n'était pas là.
Rufus se pince le nez, ennuyé.
Dan : Quoi? Je veux dire, je pensais que tu serais content que je partage.
Rufus : Oui, c'est la cas. Mais tu ne vas pas aimer ce que j'ai à dire. Serena est une femme formidable et ce que vous avez partagé était un grand amour. Tu ne peux pas reprocher à Vanessa son angoisse. Alors si tu veux être avec elle, tu dois lui montrer qu'il n'y à pas de quoi s'inquiéter.
Dan : Je lui ai dit ça, mais je ne vais pas arrêter de parler à Serena, ni l'évincer de ma vie.
Rufus : Tout ce que je dis, du moins pour l'instant, c'est que Vanessa a besoin de savoir qu'elle est la seule à qui tu tiens.
Il tape sur l'épaule de Dan et s'en va.
Columbia :
Vanessa accoste Serena. Elles marchent côte à côte.
Vanessa : J'ai besoin de te parler.
Serena : Oh, je suis pressée. C'est pas le bon moment.
Vanessa : Tu dois me dire ce qui s'est passé entre toi et Dan cette nuit.
Serena : Ce n'est pas une conversation que tu devrais avoir avec lui?
Vanessa : C'est fait, mais je ne peux pas lui faire confiance quand il s'agit de toi.
Serena : Qu'est-ce que tu veux dire par là?
Vanessa : Disons simplement que ce ne serait pas la première fois qu'un type mente à sa petite amie pour couvrir une nuit passée en ta compagnie.
Serena s'arrête pour faire face à Vanessa.
Serena : Tu sais, Vanessa, tu veux toujours croire le pire chez les gens. Pourquoi changer maintenant?
Elle s'en va et Vanessa part dans l'autre sens.
Vanessa : Exactement.
Serena lit un texto du professeur Lawford : J'ai attendu 5 minutes. Mes heures de bureau sont terminées. Achetez-vous une montre.
Penthouse Chuck :
Chuck met des olives dans des verres à cocktail.
Chuck : Content de voir que tu as accepté mon offre.
On aperçoit une des sbires de B.
Chuck : J'espère que tu aimes mes martinis personnalisés.
Elle prend le verre qu'il lui tend.
Sbire : J'en ai assez de faire des dossiers et de porter des tartes à la cerise. Ce serait une bonne conduite si jamais je décidais de démolir Blair moi même.
Chuck : Eh bien, ne va pas plus vite que la musique, mais j'apprécie l'enthousiasme. Qu'as-tu trouvé?
Elle lui tend un document.
Columbia Maison Hamilton
Juliet arrive dans la pièce principale. Nate est assis sur un canapé, absorbé dans ses cours.
Juliet : Salut. Je viens d'avoir ton texto. Qu'est-ce qui se passe?
Nate : Ouais, je viens d'apprendre que les résultats du test pourraient prendre 3 à 4 jours.
Juliet : 3 ou 4 jours. Wow.
Juliet se laisse tomber dans le canapé à côté de lui.
Nate : Ouais. Je n'arrive pas à croire que ça fasse avorter notre soirée.
Juliet : A moins que... Il y a un autre moyen pour en avoir le coeur net. Je veux dire, Serena a du en parler ou e-mailer quelqu'un pour dire si les rumeurs étaient fondées ou non.
Nate : Je suppose que je pourrais parler à Blair.
Juliet : Ouais. Elle utiliserait probablement le 5ème amendement (permet à l'accusé de ne pas répondre à une question jouant en sa défaveur)
Nate : Comment allons-nous trouver autrement?
Juliet : Non. Oublie ça. Je pense juste que l'impatience me rend folle. Eh bien, je vais aller à la maison. On devrait tout les deux se préparer. Et je vais commencer... Par prendre une douche froide.
Juliet embrasse Nate langoureusement
Juliet : Bye.
Columbia :
à l'extérieur Juliet est au téléphone
Juliet : Je pense qu'on est prêt.
Ben : Tu penses?
Juliet : Oh, je ne peux pas vraiment sortir et lui demander de voler le téléphone de Serena. Mais fais moi confiance, Il est pile la ou nous avons besoin de lui.
Ben (depuis la prison) : Bon. Si ça tourne mal, ça sera de sa faute.
Juliet : C'est ça. Comme nous l'avons prévu.
Juliet aperçoit Vanessa qui vient vers elle.
Juliet (au tel) Je dois y aller.
Juliet raccroche en vitesse.
Juliet : Vanessa. Que fais-tu ici?
Vanessa : Je pense que Dan et Serena ont couché ensemble au printemps dernier quand on sortait encore ensemble.
Juliet : Oh, mon dieu. Tu en es sûre?
Vanessa : Non. C'est ça le problème. Ils nient tout les deux. Je suis désolée de me décharger comme ça sur toi. Je suis juste... J'ai l'impression de devenir folle.
Juliet : Eh bien, alors tu dois le découvrir de source sûre.
Vanessa : Comment?
Juliet : Je pense que je pourrais avoir une idée. Cela dit, bien sûr, si tu es partante.
Vanessa : Ouais. A cet instant je suis prête à tout, crois moi.
Juliet : Alors appelle Dan. Dis lui que tu veux parler et on les rencontrera lui et Nate à la maison Hamilton ce soir.
Vanessa : Tu es sûre?
Juliet : Fais moi confiance.
Les choses ont une façon de s'arranger au moment ou on s'y attend le moins.
Maison Hamilton
Blair arrive à la soirée. Elle cherche quelqu'un du regard. Elle voit Serena
Blair : Ou étais-tu passée?
Serena : Je sais je suis en retard. Encore.
Blair : Alors je présume que ta réunion avec ton professeur ne s'est pas bien passée.
Serena : Je n'y suis pas allée du tout. Je n'y suis pas arrivée à temps.
Blair :Tu sais qu'il y a une horloge sur ton téléphone, pas vrai?
Serena : Oui. Oui, mais ce n'était pas ma faute, mais je lui ai envoyé un e-mail et supplié pour avoir 5 minutes de son temps ce soir.
Blair : Alors on règle toutes les affaires Columbia ce soir. Il se trouve que Mme Chamberlin...
Serena : B., je peux juste te souhaiter bonne chance et choisir le déni d'initié sur ce coup ci?
Blair : Je n'ai pas besoin de chance, mais je reviens te tenir au courant.
Elles se séparent. Vanessa est également à la soirée. Elle retrouve Juliet dans un couloir avec la pochette de Serena
Juliette : Tu fais ça de façon innée.
Vanessa : J'ai dit que Serena avait oublié un truc. Un sourire au gars du vestiaire a suffi pour qu'il me le file.
Juliet : Maintenant vérifie ses e-mail. Si Serena et Dan ont couché ensemble, il y a de fortes chances qu'il y ait un message au sujet de la rumeur.
Vanessa : Ça me gêne de faire ça.
Juliet : C'est la seule façon pour que tu en aies le cœur net.
Vanessa fouille dans le téléphone de Serena
Vanessa : Il y a un e-mail de Dan, il date de quelques heures.
Juliet : Quoi?
Vanessa : "Si Vanessa pense qu'il y a eu plus qu'un baiser entre nous même si ce n'est pas le cas, j'ai besoin de lui montrer que je suis prêt à faire tout ce qu'il faut pour que ça marche."
Juliet : Eh bien, à présent tu as ta réponse.
Vanessa : Nous devons remettre ça en place tout de suite.
Juliet : Attends, Attends, pas si vite. Mon copain est sorti avec elle aussi. Tu n'es pas la seule a subir l'incertitude au sujet de Serena.
Juliet prend la pochette de Serena des mains de Vanessa.
Vanessa : Ok, eh bien, alors dépêche-toi.
Juliet : Merde. Je crois que quelqu'un vient.
Vanessa redescend les escaliers pour s'assurer qu'il n'y a personne qui vient. Juliet en profite pour prendre le gsm de Serena. Vanessa revient.
Vanessa : La voie est libre. Eh bien?
Juliet : Rien, dieu merci. Allez. Sortons d'ici.
Vanessa : Ok, attends. J'ai dit à Dan que j'avais besoin de parler. Qu'est... ce que je dis maintenant?
Juliet : C'est un gars. Est-ce que tu penses qu'il veut vraiment parler? Ramène le juste à la maison et montre lui que tu es prête à tourner la page. Deux fois si nécessaire.
Vanessa : Merci.
Nate a de la chance. Vous faites vraiment un beau couple.
Juliet : Ouais, c'est vrai, n'est-ce pas?
Vanessa s'en va sans voir que Juliet à conservé le gsm de Serena et le met dans son propre sac.
Au rez-de-chaussée
Blair est parmi la foule. Elle arrive près de Mme Chamberlin qui parle avec des personnes.
Blair à Mme Chamberlin : Pardonnez l'interruption, mais vous avez un appel important. (aux autres professeurs) Blair Waldorf. Je suis la nouvelle assistante de Mme Chamberlin.
Mme Chamberlin la suit un peu à l'écart.
Mme Chamberlin : Sûre de vous, à ce que je vois.
Blair : Lorsque le destin appel ?
Le téléphone de Blair émet une sonorité.
Blair : Toujours. Surtout quand il arrive à l'heure. Rien ne vaut une "âme sœur" comme la ponctualité.
Elle emmène Mme Chamberlin.
Au vestiaire
Vanessa rend la pochette de Serena.
Dan : Salut, Vanessa.
Dan arrive avec Nate.
Vanessa : Dan. Nate, Juliette te cherche.
Nate : Merci.
Nate s'en va.
Vanessa à Dan :Salut.
Dan : Salut. Qu'est-ce qui se passe?
Vanessa : Que veux-tu dire?
Dan : Je veux dire, pourquoi est-ce que tu souris autant?
Vanessa : Je suis... simplement contente de te voir.
Dan : Je pensais...que tu étais fâchée contre moi. Je...m'y perds là.
Vanessa embrasse Dan passionnément.
Dan : Ok, attends une seconde. Maintenant...je suis vraiment confus. Tu... tu as dit qu'on devait parler.
Vanessa : On l'a déjà fait. C'est juste... que je n'écoutais pas. Et si on sortait d'ici? Et je te montrerai à quel point nous n'avons pas besoin de parler.
Dan : Je ne sais pas. Je veux dire... Je suis plutôt borné. Ça pourrait prendre toute la nuit.
Vanessa : Eh bien, je suppose que tu auras besoin de tes forces Allons faire le plein d'amuse-gueule avant de partir.
Dan : La maison Hamilton est le lieu ou les rêves se réalisent.
Vanessa : Sur ce point nous sommes d'accord. Ils se dirigent vers la pièce principale.
Ailleurs dans la salle
Blair et Mme Chamberlin arrivent derrière une personne assise sur le bras d'un fauteuil qui porte une écharpe rouge.
Blair : Voila. On y va?
Mme Hamilton : Magnifique écharpe.
Blair : Oh, eh bien, comme nous travaillerons ensemble, vous verrez que nous partageons les mêmes goûts. Blair à la personne qui porte l'écharpe rouge (en posant une main sur son épaule) : Devine qui.
C'est une femme. Blair fait une grimace. La femme se lève.
Femme à l'écharpe rouge : Sam. Salut. (Mme Chamberlin) Je dois dire que Blair ne vous avait pas rendu justice.
Mme Chamberlin à Blair : Tu pensais que c'était mon âme soeur?
Blair : Non. Je veux dire, à moins que...
Mme Chamberlin : Quoi? Puisque que je suis une puissante femme carriériste qui intimide les hommes je dois être une lesbienne?
Blair : Non. Ce n'est pas le rdvs que j'ai arrangé. Il est avocat de la propriété intellectuelle et travaille bénévolement afin d'aider les blogueurs à poursuivre Hollywood qui vole leurs idées sur Twitter.
Mme Chamberlin : Alors je suggère que tu demandes si il a besoin d'une assistante. Ma classe est complète... pour toujours. ( à Sam) Superbe écharpe, soit dit en passant.
Mme Chamberlin s'en va et Sam également. Blair se retourne et aperçoit Chuck. Il porte une écharpe rouge et lui fait un petit signe en lui souriant avec mesquinerie.
Plus loin
Serena va voir la Doyenne de Columbia qui discute avec un homme.
Serena : Doyenne Reuther, Serena Van Der Woodsen. Professeur Lawford, je suis désolée de ne pas être venue à votre réunion de ce matin. Mais comme je l'ai mentionné dans mon E-mail, J'espère vous avoir fait comprendre... A vous deux... que je suis prête à faire tout ce qu'il faut pour réussir dans cette école.
Doyenne : Oui, l'e-mail que tu as envoyé au Professeur Lawford est très clair.
Serena : Je vous demande pardon?
Doyenne: Peut-être devrions nous avoir cette conversation en privé.
Vanessa arrive près d'eux.
Serena : Et quelle type de conversation voulez-vous avoir?
Doyenne : Au sujet de ton e-mail qui offre du sexe contre de bonnes notes.
Serena : Quoi? Je n'ai pas fait ça. Je ne ferais jamais ça.
La doyenne sort son téléphone et le montre à Serena
Doyenne : C'est ton adresse e-mail, n'est-ce pas? Serena observe l'écran du téléphone un instant.
Serena : Oui, mais je n'ai pas envoyé ça.
Doyenne : Mmelle. Van Der Woodsen, évidemment nous n'émettons aucuns avis sur ces rumeurs enfantines qui circulent sur tous les campus des universités, mais cet e-mail est extrèmement grave. La conséquence de cet envoi, et je le crains, l'expulsion.
Serena : Expulsion?
GG : Vu... Serena Van Der Woodsen est entrain de comprendre combien elle est chaude pour son professeur. C'est la chose au sujet des bonnes lumières pour le gaz... quand il y a assez de fumée, qui se soucie vraiment du feu?
Vanessa attrape Juliet par le coude et l'attire à l'écart.
Vanessa : as-tu envoyé cet e-mail, celui venant du téléphone de Serena et qui offre des services sexuels à son professeur?
Juliet : Quoi? Pourquoi voudrais-je faire ça? Si tu veux mon avis, ça ressemble plus à une idée que Serena aurait pu avoir toute seule.
Vanessa : Je ne pense pas qu'elle ferait un truc comme ça. Je vais lui dire que nous avions son téléphone.
Vanessa se retourne pour partir mais Juliet la retient.
Juliet : Attends. Ne le fais pas. Peut-être que si nous y avons eu accès, alors quelqu'un d'autre en a fait de même. Je n'ai pas envoyé cet e-mail. Mais si tu lui dis que nous lui avons pris son téléphone, elle va nous blâmer, et je pourrait être expulsé.
Vanessa : Et elle pourrait l'être. Si tu ne l'as pas envoyé, alors tu n'as rien à craindre.
Vanessa s'en va.
Ailleurs dans la soirée
Blair arrache l'écharpe du cou de Chuck.
Blair : Où est le rendez-vous de Martha?!
Chuck :Dans la suite du dernier étage de l'Empire avec une femme je te l'assure qu'il ne voudra pas quitter jusqu'au matin, peut-être l'après-midi. Ca dépend de son cardio.
Blair : J'allais jouer gentillement. Tu pensais que je n'avais pas de plan "b"?
Chuck : Plan "b"? Qu'est-ce qui pourrait être plus rusé et sournois que ce rendez-vous de ce soir?
Blair : J'ai Dorota pour qu'elle devienne copine avec la bonne de Martha, qui vient d'un de ses ateliers de misères des Philippines. Si je le dois, je la ferais chanter pour son poste.
Chuck : Un scandale illégal de bonne? Plus personne ne s'en soucie depuis des années.
Blair : Et une volte-face lesbienne ne fait pas de toi une maître-chanteuse.
Chuck : Le volte-face était pour le plaisir. Un agent de L'I.R.S (fisc) qui est prêt à truquer les compte de Martha ne l'est pas.
Blair : Une fraude fiscale intensive? Ils donnent des badges de scouts aux filles pour ça. J'ai le contrat de mariage. C'est un détail.
Chuck : J'ai la nounou. Elle a des photos. L'ex de Martha est dessus. Ainsi que Martha. Il s'avère que c'est un trio jusqu'à ce que la nounou retourne ça en duo.
Mme Chamberlin est derrière eux
Mme Chamberlin : Oh, mon Dieu! Vous êtes des étudiants psychotiques. J'ai de meilleur chose à faire avec mon temps. Dites au doyen que je démissionne.
Chuck (soupire) : Dommage. Ça avait l'air d'une super classe. Si tu veux bien m'excuser, j'ai entendu de bonnes choses sur le bar " faites vos propres pizzas ".
Dans la salle principale
La Doyenne et le professeur Lawford discutent. Serena revient avec sa pochette.
Serena : Mon téléphone n'est pas ici. Celui qui l'a volé doit être la personne qui a envoyé l'e-mail.
Doyenne : Un téléphone portable disparu n'est pas une preuve. Je vous verrais dans mon bureau Lundi, et nous parlerons de ce qui suivra.
Le professeur Lawford s'en va
Doyenne au professeur : Bonne nuit, Jim.
Plus loin dans la salle.
Juliet rattrape Vanessa par le bras.
Juliet : S'il te plaît ne fait pas ça. Tu ne vas pas à Columbia. Ils ne peuvent rien te faire.
Juliet en profite pour mettre le gsm de Serena dans le sac de Vanessa.
Vanessa : Je suis désolée, mais c'est la meilleure chose à faire.
Vanessa se dirige vers Serena et la Doyenne.
Juliet :Attends.
Vanessa : Serena...
Juliet (qui a suivi Vanessa) à Serena : Appelle ton téléphone. Peut-être que la personne qui l'a volé l'a toujours sur elle.
Juliet donne son propre gsm à Serena
Dan (arrivant) : Hé. Hé, qu'est-ce qui se passe?
Serena compose son propre numéro de gsm. Il sonne dans le sac de Vanessa qui le sort et regarde Juliet puis Serena, bouche bée. Dan fixe le gsm que Vanessa tient dans sa main et qui continue à sonner. S
erena : Vanessa a volé mon téléphone et a envoyé un e-mail à mon Professeur.
Dan : C'est... C'est fou.
Serena à Vanessa : Vraiment? Que peux-tu répondre à ça?
Doyenne à Serena : Je parlerais avec toi plus tard. Vanessa : Je peux expliquer.
Dan à Vanessa : Tu as pris le téléphone de Serena?
Serena à Dan : Elle pense que nous avons couché ensemble. (à Vanessa) Attends, tu es derrière la rumeur de Gossip Girl.
Vanessa : Quoi? Non! Je sais à quoi ça ressemble... mais je n'ai pas envoyé cet e-mail. Juliet l'a fait. Elle est celle qui voulait te voler ton téléphone en premier lieu.
Juliet à Vanessa : Es-tu entrain de te moquer de moi?! Il n'y a pas moyen que je me laisse entraîner dans ça. (à Serena ) Je ne voulais rien dire, mais Vanessa est venue me voir aujourd'hui. Elle m'a demandé de l'aider pour sa vengeance, et je lui ai dit non.
Vanessa : C'est un mensonge!
Nate (arrivant) : Non, ça ne l'est pas. Juliet me l'a dit avant la fête. Elle espérait parler à Vanessa et la calmer. Mais... (à Dan) Je suis désolé, mec.
Dan à Vanessa : Attends, c'est pour ça que tu étais si heureuse plus tôt et que tu voulais te tirer d'ici?
Serena : Ouai, avec mon téléphone, afin qu'elle puisse se débarrasser de la preuve et être certaine que j'allais me faire expulser.
Serena quitte le groupe.
Vanessa à Dan : Je n'ai pas fait ça. Après tout ce que l'on a vécu, je te demande, s'il te plaît, de me croire.
Dan : Je ne sais pas ce qu'il faut croire en ce moment.
Dan s'en va et Vanessa a les larmes aux yeux. Nate s'en va également
Juliet : Vanessa...
Vanessa : Non.
Juliet : Je suis désolée, ok? Je voulais être ton amie mais qu'attendais-tu de moi? Je devais me protéger.
Vanessa : Tu as raison. Tu le devais.
Juliet s'en va tandis que Vanessa pleure.
GG : Pauvre V. Ne sais t'elle pas que en amour comme à la guerre, un ami dans le besoin est prêt à faire n'importe quoi?
Un peu plus tard.
Doyenne à Serena : Je crois que vous n'avez pas envoyé l'e-mail, mais je ne peux ignoré que le niveau de drame vous a suivi sur mon campus et à lourdement augmenté depuis votre arrivé.
Serena : Le sens?
Doyenne : Les femmes de ma génération ont du se battre pour chaque occasion et être prise au sérieux et votre attitude, Mlle. Van Der Woodsen, se moque de cela. Si j'étais vous, je reverrais mes priorités. Bonne nuit.
Blair arrive
Doyenne à Blair : Mlle. Waldorf, Je garde un oeil sur vous aussi.
La Doyenne s'en va.
Blair à Serena : Un démenti plausible a été un bon appel. Et en parlant de démenti, tu as été purifié par le tribunal de l'opinion publique. Gossip Girl a envoyé une rétractation officielle et des excuses personnelles pour toi au sujet de la rumeur. Sans compter, a-t-elle dit que peut importe la personne qui l'a envoyé elle est maintenant sur sa liste noire.
Serena : Ouai, bien, c'était Vanessa.
Blair : Vanessa? Ouai, bien, le mépris de Gossip Girl ne fera qu'accroître son statut social. Comment l'as-tu découvert?
Serena : Uh, ironiquement, c'est à Juliet que je dois dire merci pour ça.
Blair aperçoit Chuck qui boit un verre dans un canapé plus loin. Juliet arrive derrière Blair. Blair se retourne et voit Juliet.
Blair à Serena : Si tu veux bien m'excuser.
Serena à Juliet : J'étais juste entrain de dire à Blair que je te devais des remerciements pour avoir purifié mon nom. J
uliet : Je sais que nous sommes partis du mauvais pied, mais... C'est juste que j'étais jalouse de voir combien tu comptes pour Nate et je suis désolée.
Serena : Bien... Les garçons font ça tout le temps.
Juliet : Maintenant si ils n'étaient pas aussi mignons... Es-tu certaine que tu vas bien?
Serena : Ouai.
Juliet : Peut-être voudrais-tu aller prendre un verre avec nous?
Serena : Non. J'ai juste vraiment envie de partir d'ici.Je te verrais en classe.
Juliet : Ouai. Ne sois pas en retard.
Juliet s'en va et Serena sourit.
Dans la pièce d'à côté
Blair arrive près de Chuck qui est tout seul
Blair : Que fais-tu toujours ici? Je viens de perdre un poste d'assistante. La faculté entière pense que je suis aussi folle que toi. Tu as donné ton point de vue. Ne peux-tu pas faire ta petite célébration ailleurs?
Chuck : Si tu penses que j'ai pu prendre ce soir comme une sorte d'équilibrage de la balance, je ne l'ai pas fait. Je n'étais pas entrain de marquer un point, Blair. C'était juste une arme de plus. Tout ce que tu veux, où tu le veux, je serais là pour te l'enlever. Je ne m'arrêterais que quand tu n'auras plus rien.
Blair : Tu ne voudrais pas aller aussi loin.
Chuck : Qui connaît mes limites depuis que tu as pris mon futur? Blair Ce n'étaient pas ton futur. C'était celui d'Henry Prince. Me détruire ne te rendra pas heureux.
Chuck : Plus heureux.
Blair : La seule chose qui pourrait te rendre heureux, c'est que tu puisses effacer le moment où tu as couché avec Jenny Humphrey. Et c'était le meilleure chose qui ne me soit jamais arrivé, parce que ... ça m'a délivrée de toi pour toujours.
Chuck : Si c'est la vérité, alors pourquoi ne l'as-tu dis à personne pour Jenny? Ni à ta famille, ni à tes serviteurs, ni à Gossip Girl. Je sais que tu n'as pas gardé ce secret pour me protéger.
Blair : Tu ne voudrais pas faire ça. Cette révélation pourrait résulter à une mutuelle destruction. Tu peux être un tueur, mais tu n'es pas suicidaire.
Chuck : Un homme qui n'a plus de raison de vivre peut être capable de tout.
Chuck s'en va.
Loft Humphrey
Vanessa fait son sac, Dan rentre.
Vanessa : Je vais aller chez mes parents pour un petit moment. Dan : C'est... C'est probablement une bonne idée. Je pense que je pourrais utiliser ce temps seul, aussi.
Vanessa : Dan, c'est vraiment important pour moi que tu saches que je n'ai pas commencé ces rumeurs ou envoyé cet e-mail.
Dan : Je te crois, je pense. Mais ça ne change pas le fait que tu ne m'as pas cru.
Vanessa : Je le sais que maintenant. C'est juste dommage qu'il est fallu te perdre pour le découvrir.
Vanessa s'en va.
Dans un bar
Serena est assise seule et boit un verre. Le jeune-homme qui lui « vole » son taxi tous les matins arrive.
Jeune-homme : Le red snapper ( cocktail ). Excellent choix. Qu'est-ce que tu en penses?
Serena : Je pense que c'est un bloody Mary avec un complexe d'infériorité.
Jeune-homme : Admettons. Alors... On boit seul? Tu m'as clairement fait comprendre que tu es trop bien pour moi.
Serena : Je préférerais ne pas encourager ce genre de comportement.
Jeune-homme : Voila ce que je propose. Une boisson, une question. Dis-moi pourquoi tu bois seule et je te dirais tout ce que tu veux.
Serena : Je pensais que je pouvais recommencer ma vie à zéro mais il s'avère que l'université est semblable au Lycée avec des bouquins plus onéreux. Il n'y a pas de...recommencement. Peu importe où je vais, quoi que je fasse, mon passé semble me suivre.
Serena : Alors... Et toi? Pourquoi chaque nuit es-tu avec une fille différente?
Jeune-homme : Parce que j'ai arrêté de m'excuser pour mon passé il y a bien longtemps.
Serena : Est-ce que ça marche vraiment? Est-ce que ça te rend heureux?
Jeune-homme : ça marchait.
GG : La loi de l'affinité s'applique à des compositions improbables qui nouent un lien par le biais d'une pure réaction chimique.
Prison :
Ben (au tel) : Pourquoi tu ne t'es pas tenue au plan?
Penthouse Empire
Juliet (au tel) : Comme je le disais au début, je pensais que Vanessa était le meilleur choix.
Juliet à une bouteille de champagne dans la main.
Ben : Eh bien, ce n'était pas le cas. Serena ne s'est pas fait expulser.
Juliet : Mais maintenant je suis proche de Serena et je peux devenir sa confidente et trouver quelque chose de plus gros pour la faire tomber.
Ben : Bien, parce que maintenant tu n'as plus le choix. Et il vaudrait mieux que je n'apprenne pas que c'était pour protéger
Nate. Si tu as le béguin pour lui...
Juliet : C'est pas le cas. Je jure.
Ben : Je suppose que je dois te croire.
Juliet : Ouais, je suppose que c'est le cas.
Ben raccroche.
GG : Mais même les liens les plus forts ont leurs limites...
Penthouse Empire :
Juliette rejoint Nate dans sa chambre en petite tenue avec la bouteille de champagne. Nate est couché sur son lit.
GG : et lorqu'ils sont brisés...
Juliet pose la bouteille et deux verres sur une des tables de chevet et s'installe sur Nate à califourchon.
Nate : Tu es sûre pour ça?
Juliet enlève une partie de son déshabillé.
Juliet : Maintenant qu'on sait que Vanessa a lancé la rumeur...
Juliet ouvre la boucle de la ceinture de Nate.
Juliet : Absolument.
Juliet embrasse Nate, ils roulent l'un sur l'autre sur le lit et Nate enlève sa chemise. Ils s'embrassent passionnément.
GG : Mais si laissés incontrôlés...
Dans la rue
Chuck est appuyé contre sa limo. Il compose un numéro de téléphone.
GG : explosent comme une bombe nucléaire.
Chuck (au tel) : Veronica, travailles-tu toujours avec Tim Gunn? J'ai besoin d'obtenir une interview pour quelqu'un qui va poser sa candidature à Parsons (Ecole de Design). Parfait. Ouais, elle s'appelle Jenny Humphrey. Merci.
GG : en attendant les retombées.
X.O.X.O., Gossip Girl
Chuck raccroche et monte dans la limo.